Beispiele für die Verwendung von "From the start" im Englischen
right from the start, they are disadvantaged.
они с самого начала находятся в неблагоприятном положении.
From the start, Clinton was not broadly liked.
С самого начала избирательной кампании Клинтон любили не все.
Poland and Turkey said no thanks from the start.
Польша и Турция отказались от участия с самого начала.
Instead, Obama has energetically confronted the issue from the start.
Вместо этого, Обама с самого начала энергично занялся данным вопросом.
Public expectations about Mrs Megawati were modest from the start.
Ожидания общественности в отношении госпожи Мегавати были сдержанными с самого начала.
A poor child in Sweden has benefits from the start.
У бедного ребенка в Швеции с самого начала имеются преимущества.
I have to say, her husband backed her from the start.
Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
Yeah, you were clear from the start, never lead me on.
Да, ты с самого начала ясно дала понять, не поощряла меня.
from the start, terrible and bloody repression was to be expected.
Сами по себе повстанцы не могли достичь успеха, и это было понятно с самого начала, и было ожидаемо, что в этой стране будут происходить ужасные кровавые репрессии.
And that, after all, has been the US objective from the start.
В конце концов, именно это было целью США с самого начала.
From the start, the IST must constitute a robust symbol of Iraqi sovereignty.
IST с самого начала должен представлять собой надежный символ иракского суверенитета.
The disadvantages of universal banking, which existed from the start, are increasingly obvious.
Недостатки системы универсальных банков, существовавшие с самого начала, становятся все более и более очевидными.
We've been looking at this case the wrong way round from the start.
Мы с самого начала рассматривали это дело не с той стороны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung