Beispiele für die Verwendung von "Fuels" im Englischen
Übersetzungen:
alle3461
топливо2624
топливный453
питать122
горючее121
заправлять14
горючий материал1
andere Übersetzungen126
It makes no sense to use land in whatever form to produce bio fuels.
В целом, не имеет смысла использовать землю для производства биотоплива.
The former Yugoslav Republic of Macedonia plans to implement a National Programme of Energy Saving, construct hydroelectric power plants, introduce natural gas in urban and rural heating systems, and prepare new quality standards for liquid fuels.
Бывшая югославская Республика Македония планирует осуществление национальной программы энергосбережения, строительства гидроэлектростанций, перевод систем теплообеспечения в городах и сельских районах на природный газ, а также подготовку новых стандартов качества жидких топлив.
The parent engine must be tested on the two relevant reference fuels as specified in annex 6 for the relevant range.
Базовый двигатель должен пройти испытание с использованием двух соответствующих эталонных топлив, указанных в приложении 6 для соответствующего ассортимента.
Finally, Algeria indicated that although this issue has not been raised in the report, it still wished to pay special tribute to the pioneering role of Brazil in developing bio fuels based on non-edible agricultural products, in particular sugar cane mulch.
В заключение делегация Алжира отметила, что, несмотря на отсутствие упоминания об этой теме в докладе, она все же хотела бы воздать должное Бразилии за роль первопроходца в области получения биотоплива из непищевой сельскохозяйственной продукции, в частности из жома сахарного тростника.
EU measures to reduce greenhouse gas emissions involving the use of renewable energy sources, such as, wind power, solar and photovoltaic energy, biomass and bio fuels, and geothermal energy can contribute to the diversification of the types and sources of energy consumed and, thereby, also improve energy security.
Меры ЕС по уменьшению выбросов парниковых газов путем использования возобновляемых источников энергии, таких, как энергия ветра, солнечная и фотоэлектрическая энергия, биомасса и биотопливо, а также биотермальная энергия, могут способствовать диверсификации видов и источников потребляемой энергии и тем самым также повысить энергетическую безопасность.
How Japan Fuels Global Financial Instability
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Today, Information Technology fuels Taiwan's economy.
Сегодня основным двигателем экономики Тайваня являются Информационные Технологии.
Such evidence fuels the moral debates about embryo research.
Такие достижения еще больше подливают масло в огонь моральных и этических дебатов, разгоревшихся в связи с эмбриональными исследованиями.
For Superpowers, Artificial Intelligence Fuels New Global Arms Race
Для сверхдержав искусственный интеллект – повод для новой гонки вооружений
In Poland the revelation fuels speculation about the crash.
В Польше такое разоблачение вызвало новые слухи и предположения по поводу катастрофы.
This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers.
Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами.
The call for more referenda both reflects and fuels this trend.
Созыв большего числа внеочередных референдумов одновременно отражает и стимулирует эту тенденцию к росту.
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil.
История показывает, что политический хаос часто ведет к инфляции, которая служит лишь подпиткой для дальнейшего хаоса.
Attempting to do so only fuels further volatility (which is what really hurts growth).
Подобные попытки способствуют лишь усилению волатильность (а это-то как раз и вредит росту экономики).
Distrust of experts fuels distrust of democratically elected governments, if not of democracy itself.
Недоверие к экспертам подпитывает недоверие к демократически избранным правительствам, а возможно и к самой демократии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung