Beispiele für die Verwendung von "Fully" im Englischen
Übersetzungen:
alle5857
полностью2346
в полной мере967
полно22
полноценно14
полноправно1
сполна1
andere Übersetzungen2506
Are you fully cognisant of the size of my packet?
Насколько полно вы осведомлены о размерах моей кучи?
It is important to ensure that retired persons continue to fully participate in society.
Необходимо обеспечить, чтобы пенсионеры продолжали полноценно участвовать в жизни общества.
The non-euro group – including Britain, Denmark, Sweden, Poland, and some other Eastern European countries – would continue to elect representatives to the European Parliament and participate fully in EU institutions.
Страны-члены группы, не входящей в еврозону – включая Великобританию, Данию, Швецию, Польшу и некоторые другие восточноевропейские страны – продолжали бы выбирать своих представителей в Европейском парламенте и полноправно участвовать в работе институтов ЕС.
Now, the consequences of the Assads’ failure to promote a shared national ideology are becoming fully exposed.
И теперь последствия провала режима Асада в попытке создать общую национальную идеологию проявляются сполна.
France fully shares and supports that position.
Франция в полной мере разделяет и поддерживает эту позицию.
For millions, this right most fully embodies what the EU stands for.
Для миллионов, это право наиболее полно воплощает в себе то, что означает ЕС.
Before you can fully use Retail, you must complete the following tasks in Microsoft Dynamics AX:
Прежде чем можно будет полноценно использовать Розница, необходимо выполнить следующие задачи в Microsoft Dynamics AX:
some do not fully control the state's territory;
одни не контролируют в полной мере территорию государства;
And while rolling the wine vigorously around in the glass, we breathe deeply and fully.
И энергично покрутив вино в стакане, глубоко и полно вдыхаем.
Before you can fully use the Call center module, you must complete the following tasks in Microsoft Dynamics AX:
Прежде чем можно будет полноценно использовать модуль Центр обработки вызовов, необходимо выполнить следующие задачи в Microsoft Dynamics AX.
We are, therefore, fully committed to working towards this objective.
Вот почему мы в полной мере привержены работе в русле этой цели.
We must think about a new global economic order that more fully reflects the changing realities of our time.
Мы должны подумать о новом глобальном экономическом порядке, который более полно отражает изменяющиеся реалии нашего времени.
The association was created in 1985 as a non profit volunteer association and since that time has grown into a fully functioning center for battered women.
Ассоциация была создана в 1985 году в качестве некоммерческой добровольной ассоциации и с тех пор стала полноценно функционирующим центром, оказывающим поддержку женщинам, пострадавшим от насилия.
These decisions are yet to be fully implemented in several EIT countries.
В ряде СПЭ эти решения еще не выполняются в полной мере.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung