Beispiele für die Verwendung von "GEO" im Englischen mit Übersetzung "гео"

<>
It's a 1989 Geo Metro. Это 1989 Гео Метро.
The GEO Yearbook provides the relevant information on the theme of globalization and the environment. Ежегодник ГЕО содержит соответствующую информацию по теме глобализации и окружающей среды.
Space segment: technical parameters such as altitude and inclination or geosynchronous orbit (GEO) slot position. Космический сегмент: технические параметры, такие как высота и наклонение или сектор на геосинхронной орбите (ГЕО).
In 2000, four satellites, including two geostationary orbit (GEO) communication satellites, have been successfully operated through the implementation of their missions. В 2000 году был произведен успешный запуск и ввод в эксплуатацию четырех спутников, причем два из них были выведены на геостационарную орбиту (ГЕО).
Through the Global Environment Outlook (GEO), several thematic areas, including the coastal and marine environment, are periodically assessed on a regular basis. В серии проекта «Глобальная экологическая перспектива» (ГЕО) периодически выполняется оценка ряда тематических областей, включая прибрежную и морскую среду.
The information structure of http://www.unep.net comprised thematic and regional portals harvesting information from various information services (e.g. ECOLEX, Proteus, GEO data portal). Информационная структура вебсайта http://www.unep.net включает тематические и региональные порталы, получающие информацию от различных информационных служб (например, ЭКОЛЕКС, Протеус, информационный портал ГЕО).
The data portal has become a unique collection of data and the authoritative source of data used by UNEP and its partners in the GEO reporting process and other integrated environment assessments. Этот информационный портал стал уникальным хранилищем и авторитетным источником данных, используемых ЮНЕП и ее партнерами в процессе отчетности по ГЕО и при проведении других комплексных экологических оценок.
As we all know, the results were disappointing in the first calendar year, but by implementing the new Geo software, we discovered that the soil samples in areas two, five, and seven were very promising. Как мы все уже знаем, в первый календарный год результаты оказались неутешительными, но с использованием нового программного обеспечения "Гео", мы выяснили, что образцы почвы в зонах два, пять и семь были весьма многообещающими.
The contents of the GEO data portal cover a broad range of environmental themes such as climate, disasters, forests and freshwater, as well as categories in the socio-economic domain, including education, health, the economy, population and environmental policies. Информационный портал ГЕО охватывает широкий круг экологических вопросов, таких, как климат, стихийные бедствия, леса, пресная вода, а также категории социально-экономического порядка, включая образование, здравоохранение, экономику, народонаселение и природоохранную политику.
Using a process and methodology developed through the GEO project, the Division conducts integrated environmental assessments at the regional level and facilitates such assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres in the region. Используя процедуру и методику, разработанные в рамках проекта ГЕО, Отдел проводит такие оценки на региональном уровне и способствует их проведению на субрегиональном и национальном уровнях вместе с правительствами и научными центрами данного региона.
On the occasion of the third World Water Forum (Kyoto, Japan, 16-22 March 2003) IWAC organized on behalf of the so-called GEO Group (Czech Republic) in the frame of the EU-funded “Transcat/Catchmod” project a session on transboundary water management. На прошедшем третьем Всемирном форуме по водным ресурсам (Киото, Япония, 16-22 марта 2003 года) от имени так называемой Группы ГЕО (Чешская Республика) в рамках финансируемого ЕС проекта " Transcat/Catchmod " МЦОВ организовал специальную сессию по вопросам управления трансграничными водами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.