Beispiele für die Verwendung von "Gaulle" im Englischen mit Übersetzung "голль"
Charles de Gaulle has governed France for 10 years.
Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет.
De Gaulle was at Colombey, but returned immediately to Paris.
Де Голль был в Коломбэ, но тут же вернулся в Париж.
In August 1945, Jean Monnet told Charles de Gaulle that:
В августе 1945 года в разговоре с Шарлем де Голлем Жан Моне подчеркнул:
Only a strong leader, de Gaulle thought, could have avoided defeat.
Только сильный лидер, по мнению де Голля, мог избежать поражения.
Baverez's book is filled with quotations from de Gaulle and Napoleon.
Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона.
Charles de Gaulle took France out of the NATO military alliance in 1966.
В 1966 году Чарльз де Голль вывел Францию из военного союза НАТО.
Like de Gaulle in Algeria, Sharon has reshuffled the cards of Israel's politics.
Подобно де Голлю в Алжире, Шарон перетасовал карты в израильской политике.
As Charles de Gaulle forecast, "It is not any European statesman who will unite Europe.
Как предсказывал Шарль де Голль, "Европу объединит не европейский государственный деятель, Европа будет объединена Китаем".
But de Gaulle later resigned of his own volition, over an issue of minor importance.
Но впоследствии де Голль ушел в отставку по собственному желанию по причине второстепенного значения.
Both Henry Kissinger and Robert McNamara left office admitting that de Gaulle had been correct.
Генри Киссинджер и Роберт Макнамара ушли в отставку, признав правоту де Голля.
The National Assembly granted de Gaulle the power to rule by decree for a year.
Национальная Ассамблея предоставила де Голлю право править на правах чрезвычайных полномочий в течение года.
First, few leaders write well, though there are exceptions, like Nehru, Churchill, and de Gaulle.
Во-первых, мало кто из политиков хорошо пишет, хотя есть и исключения, например, Неру, Черчилль и де Голль.
In his memoirs, de Gaulle stated his preference for restoring the monarchy after the Liberation.
В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения.
As de Gaulle wished, the French president has powers without equal in any other Western democracy.
Де Голль хотел, чтобы у президента Франции были полномочия, равных которым не было бы ни в какой другой западной стране.
This is why de Gaulle is almost certain to be on any list of great leaders.
Вот почему де Голль, почти наверняка, будет в любом списке великих лидеров.
Are they not united with those who stood alongside General de Gaulle in the French Resistance?
Разве они не едины с французами, участвовавшими вместе с генералом де Голлем в движении Сопротивления?
Eisenhower, with Gen. de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung