Beispiele für die Verwendung von "German Chancellor" im Englischen mit Übersetzung "канцлер германии"
German Chancellor Angela Merkel is now in a bind.
На данный момент, канцлер Германии Ангела Меркель находится в безвыходном положении.
The German chancellor played for high stakes and won.
Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
But German Chancellor Angela Merkel has undergone a remarkable transformation.
Но канцлер Германии Ангела Меркель претерпела значительные изменения.
And German Chancellor Angela Merkel achieved a substantial diplomatic success.
В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха.
German Chancellor Angela Merkel would do well to ponder that history.
Канцлеру Германии Ангеле Меркель не мешало бы хорошенько подумать над этой историей.
German Chancellor Merkel does seem committed to keeping Greece in the Eurozone.
Канцлер Германии Ангела Меркель, кажется, привержена к тому чтобы поддержать Грецию в Еврозоне.
If Chirac goes down, German Chancellor Gerhard Schroeder loses face as well.
Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
Still, German Chancellor Angela Merkel can be proud of what was achieved.
Но канцлер Германии Ангела Меркель может гордиться тем, чего удалось достичь.
Finally, German Chancellor Angela Merkel has accepted a new form of European Union.
Наконец, канцлер Германии Ангела Меркель признала новую форму Европейского Союза.
He might take a page from former German Chancellor Gerhard Schröder’s playbook.
Он мог бы взять урок у бывшего канцлера Германии Герхарда Шрёдера.
German Chancellor Gerhard Schröder faces the same charge in the current German election campaign.
Канцлер Германии Герхард Шредер подвергается аналогичным обвинениям в ходе текущей предвыборной кампании в Германии.
German Chancellor Angela Merkel's controversial deal to raise minimum wages for postal employees;
в вызвавшем споры повышении минимальной заработной платы для почтовых служащих канцлером Германии Ангелы Меркель;
Speaking before the Bundestag last October, German Chancellor Angela Merkel put the matter starkly:
Выступая перед Бундестагом в октябре прошлого года, канцлер Германии Ангела Меркель поставила вопрос резко:
And the undertaker was not ECB President Mario Draghi; it was German Chancellor Angela Merkel.
И программа была принята не президентом ЕЦБ Марио Драги, а канцлером Германии Ангелой Меркель.
He overestimated German Chancellor Angela Merkel’s willingness and ability to support the British position.
Он переоценил готовность и способность поддержать позицию Великобритании канцлером Германии Ангелой Меркель.
Following the establishment of the Federal Republic in 1949, German Chancellor Konrad Adenauer chose the West.
После учреждения Федеративной республики в 1949 году канцлер Германии Конрад Аденауэр выбрал Запад.
Gerhard Schröder will remain the German Chancellor, but his majority in Parliament has become extremely narrow.
Герхард Шредер останется на посту канцлера Германии, но его большинство в Парламенте стало предельно незначительным.
German Chancellor Angela Merkel’s instinctive reaction to the influx should still be applauded, not condemned.
Мы должны продолжать уважать, а не осуждать, инстинктивную реакцию Канцлера Германии Ангелы Меркель на волну беженцев.
The G20 President, German Chancellor Angela Merkel, actually made remarkable headway in channeling Beethoven’s spirit.
Председатель G20, канцлер Германии Ангела Меркель, действительно сумела выдающимся образом продемонстрировать бетховенский дух.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung