Beispiele für die Verwendung von "Getting in" im Englischen
If you're having trouble getting in touch with your friends, try calling them one more time.
Если Вам не удается связаться с друзьями, попробуйте позвонить им еще раз.
Moreover, Republicans are getting in on the act.
Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
He told me how he and Ellen had gotten very close to making a case against the people who framed me, but the only connection he had left with Ellen was a P. O box - a way of getting in touch in case of an emergency.
Он рассказал мне, что они с Эллен были очень близки подготавливая дело против людей, которые меня подставили но единственный способ связи с Эллен, который он оставил, был абонентский ящик - на случай, если надо будет срочно выйти на связь.
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there.
Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные.
The problem is, all these hot women keep getting in the way.
Проблема в том, что эти знойные девушки всё время мешают.
Getting in touch with your email service provider to make sure that you're able to get emails from the @instagram.com domain
Свяжитесь со своим поставщиком эл. почты, чтобы убедиться, что вы можете получать эл. письма с домена @instagram.com.
I don't want any garbage from the past getting in the way.
Я не хочу, чтобы груз прошлого мешал добиться своего.
Yes, that predatory libido was getting in the way of a nice little earner.
Ну да, этот похотливый хищник мешал обходительному мелкому барыге.
But she's right about the ego getting in the way, and not allowing me to see.
Но она права в том, что эго мешает мне, затмевает мне взор.
Montanans have long-held values, which today seem to be getting in the way of their solving their own problems.
У жителей Монтаны есть давние ценности, которые сегодня, похоже, мешают им решить свои собственные проблемы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung