Beispiele für die Verwendung von "Global financial stability report" im Englischen

<>
the World Economic Outlook, the Global Financial Stability Report, and the Fiscal Monitor. "Обзор мировой экономики", "Отчёт о мировой финансовой стабильности" и "Анализ налогово-бюджетной сферы".
This analysis comes in three complementary documents: the World Economic Outlook, the Global Financial Stability Report, and the Fiscal Monitor. Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов: «Обзор мировой экономики», «Отчёт о мировой финансовой стабильности» и «Анализ налогово-бюджетной сферы».
The costs of potential losses on corporate loans – estimated at 7% of GDP in the IMF’s latest Global Financial Stability Report – are manageable. С издержками потенциальных убытков по корпоративным долгам (в последнем докладе МВФ о мировой финансовой стабильности они оцениваются в 7% ВВП) можно справиться.
If you ask Google to find the text of the International Monetary Fund’s Global Financial Stability Report for April 2006, it helpfully asks whether you are really looking for the April 2016 version. Если вы попробуете найти в Google текст «Доклада о глобальной финансовой стабильности», опубликованный Международным валютным фондом в апреле 2006 года, вас заботливо спросят, а не ищите ли вы на самом деле версию, опубликованную в апреле 2016 года.
Likewise, the problem was not mentioned in one of the IMF's flagship publications, the Global Financial Stability Report (GFSR), in September 2006, just ten months before the sub-prime mortgage crisis became apparent to all. Точно также, проблема не была упомянута и в одной из ведущих публикаций МВФ, Global Financial Stability Report (Доклад о глобальной финансовой стабильности), в сентябре 2006 года, всего за десять месяцев до того как ипотечный кризис стал очевидным для всех.
The disparities were exposed in the IMF's last Global Financial Stability Report, published in April, which contains a striking analysis that shows the changes in tangible common equity over the last two years, and the degree to which banks are reliant on wholesale funding. Различия были обнародованы в последнем Глобальном отчете о финансовой стабильности МВФ, опубликованном в апреле, который содержит поразительный анализ, показывающий изменения в материальном собственном капитале за прошлые два года и степень, в которой банки полагаются на оптовое консолидирование долга.
A few months later, in September 2006, just ten months before the sub-prime mortgage crisis became apparent to all, the Global Financial Stability Report (GFSR), one of the IMF's flagship publications, stated that "[m]ajor financial institutions in mature.markets [were].healthy, having remained profitable and well capitalized." Спустя несколько месяцев, в сентябре 2006 года, всего лишь за десять месяцев до того, как кризис субстандартной ипотеки стал очевиден для всех, в Докладе о финансовой стабильности в мире (GFSR) утверждалось, что "основные финансовые учреждения на высокоразвитых рынках жизнеспособны, оставаясь рентабельными и хорошо капитализированными".
Moreover, global financial stability now depends upon greater cooperation at the international level, with tighter enforcement of rules at the national level. Кроме того, глобальная финансовая стабильность в настоящее время зависит от более тесного сотрудничества на международном уровне, с ужесточением правил на национальном уровне.
As always, the strongest moves occur when both technical and fundamental analysis are in agreement, so more conservative traders may want to wait to see whether the Financial Stability Report is hawkish before trading. Как всегда, сильные движения происходят, когда и технический, и фундаментальный анализ сопоставимы, поэтому более консервативные трейдеры могут предпочесть дождаться, будет ли Отчет по финансовой стабильности «ястребиным», прежде чем торговать.
One cannot devise and implement solutions to global financial stability, climate change, cyber terrorism, or pandemics without such cooperation. Без такого сотрудничества невозможно разработать и реализовать способы борьбы с мировой финансовой нестабильностью, изменением климата, кибер-терроризмом и пандемиями.
In an otherwise quiet trading day, traders will imminently turn their attention to the RBNZ Financial Stability Report (15:00 ET, 21:00 GMT). Во время в остальном спокойного торгового дня трейдеры неминуемо обратят внимание на Отчет по финансовой стабильности РБНЗ (15:00 ET, 21:00 GMT).
This is not good news for Greece - or for anyone who cares about global financial stability. Это плохая новость для Греции - и для любого, кого заботит финансовая стабильность во всем мире.
The PBOC’s 2014 Financial Stability Report showed that from the beginning of 2009 to the end of 2013, banking institutions’ interbank assets surged from CN¥6.21 trillion to CN¥21.47 trillion. В «Докладе о финансовой стабильности за 2014 год», опубликованном Народным банком Китая, сообщалось, что в период с начала 2009 года до конца 2013 года объём межбанковских активов, принадлежащих банковским учреждениям, вырос с 6,21 трлн юаней до 21,47 трлн.
Saudi Arabia, with its burgeoning oil revenues, could use a big deal to reinforce the country's image as a major anchor of global financial stability. Саудовская Аравия, с ее текущими рекой нефтедолларами, могла бы использовать крупную сделку для укрепления имиджа страны как одной из важнейших опор мировой финансовой стабильности.
In 2006, every central bank that published a financial stability report (in other words, most of them) concluded that their country’s banking system was in fine shape: well-capitalized and endowed with robust governance and strong risk management. В 2006 году все центральные банки, которые публиковали доклады о финансовой устойчивости, то есть большинство центральных банков мира, пришли к выводу, что банковская система их страны находит в прекрасной форме – у банков достаточно капитала, замечательное управление и сильный риск-менеджмент.
Recent events have made clear that someone needs to anticipate and warn of risks to global financial stability. Недавние события ясно дали понять, что кто-то должен предвосхищать и предупреждать риски глобальной финансовой стабильности.
They could issue a Financial Stability Report that bluntly flags weak policies and financial vulnerabilities. Они могут публиковать доклад по финансовому состоянию, который будет прямиком сигнализировать о неэффективно проводимой в этом направлении политике и финансовой уязвимости.
A new global Financial Stability Board is trying to make sense of all this, and also to work out a new "macro-prudential mechanism" reflecting system-wide risks. Новый всемирный совет по финансовой стабильности пытается разобраться со всем этим и выработать новый "макро-благоразумный механизм", учитывающий риски для всей системы.
This would not only have deeply damaging economic and political effects for those countries, such as Argentina today, but could also threaten the public good of global financial stability. Это не только может нанести значительный экономический и политический ущерб этим странам, как сегодня Аргентине, но и несет угрозу общественному благу глобальной финансовой стабильности.
Institutions such as the International Monetary Fund, in its Global Financial Stability Reviews (GFSR), set out a confident story of a self-equilibrating system. Финансовые институты, такие как Международный валютный фонд, в "Докладе по вопросам глобальной финансовой стабильности" (GFSR) представили самоуверенную версию о самоуравновешивающейся системе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.