Beispiele für die Verwendung von "Got down" im Englischen mit Übersetzung "вставать"

<>
Got down on one knee. Я встал на одно колено.
And I got down on one knee. И я встал на одно колено.
I would have got down on one knee. Я бы встал на одно колено.
So he got down on one knee and gave you an empty box? Так что он встал на одно колено и преподнёс тебе пустую коробку?
I went home this morning, and got down on bended knee, and asked Natalie to take me back. Я сегодня пошёл домой, встал на колени и умолял Натали принять меня назад.
I made a reservation at Luke's, where, if you recall, I got down on one knee, and I proposed to you. Я заказал столик в ресторане "У Люка", если ты помнишь, там я встал на одно колено и сделал тебе предложение.
So I got up and I walked to the bus stop very slowly, backwards actually, just to slow myself down. Поэтому я встала и пошла на автобусную остановку очень медленно, задом наперед вообще-то, просто чтобы успокоить себя.
So all we got to do is track down some loser who signed over his special sauce 10 years ago, get between him and Clifford the big dead dog - easy. Выследим какого-нибудь неудачника, подписавшего себе приговор 10 лет назад, и встанем между ним и большим дохлым псом - легко.
So he got Joshua Bell to take his million dollar violin down to a Washington D.C. subway station and stand in the corner and see how much money he would make. Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллион долларов в подземку Вашингтона, встать в угол и посмотреть, сколько он заработает.
I got up the next morning and walked out of the city, and all the sanitation trucks were parked on Houston Street and ready to go down and start taking the rubble away. Я встал на следующее утро и вышел из города, все уборочные грузовики были припаркованы на Хьюстон-стрит, готовые к разбору завалов.
Please get down on one knee. Пожалуйста, встань на одно колено.
I'm not gonna get down on one knee. Я не буду вставать на колени.
Phil, get down on one knee and do it properly. Фил, встань на колено и сделай это как полагается.
What, you want me to get down on one knee? Ты хочешь чтобы я встала на одно колено?
Thank God I didn't get down on one knee. Слава Богу, что я не встал на колено.
You want me to get down on one knee and beg you? Чтобы я встал на колени и умолял тебя?
He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat. Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась.
We get down on our knees and thank God for that much at least. Мы встаём на колени и благодарим Господа по крайней мере за это.
Get down on your knees, cross your ankles, put your hands behind your head. Встань на колени, скрести лодыжки, положи руки за голову.
But he did get down on one knee and ask me to be his bride. Но он действительно встал на колено и попросил стать моей невестой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.