Beispiele für die Verwendung von "Government's" im Englischen mit Übersetzung "управление"
Übersetzungen:
alle36194
правительство32782
правительственный2193
управление768
правление117
государственная власть103
руководство76
провинция41
государственный аппарат20
государственное правление1
andere Übersetzungen93
The Government's financial management practices have improved considerably, especially in the areas of budgeting, expenditure controls, cash management and procurement planning.
Значительно улучшилась государственная практика управления финансами, особенно в таких областях, как составление бюджета, контроль над расходами, управление денежной наличностью и планирование закупок.
A special challenge for a country is therefore to design regulatory provisions and organizational arrangements that will yield optimal use of existing physical network structures, gradually shifting government's role to being a promoter rather than a manager of trade-supporting infrastructure and services.
Таким образом, этим странам особенно важно разработать такие нормы регулирования и организационные механизмы, которые позволят им оптимально использовать существующую материальную инфраструктуру и постепенно изменить роль органов управления, которые должны стимулировать развитие торговой инфраструктуры и услуг, а не управлять ими.
UNMISET supports the Government's programme on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, inter alia, through a series of training workshops for government officials from various Ministries including the Office of the Promotion of Equality, district administration personnel and staff of some non-governmental organizations.
МООНПВТ содействует осуществлению государственной программы, касающейся Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, в том числе на основе серии учебных практикумов для государственных должностных лиц из различных министерств, включая управление по содействию равенству, сотрудников местной администрации и сотрудников некоторых неправительственных организаций.
But now that his party is in power and must face the reality of running the second largest economy in the world, and coping with its huge debt burden, he is tossing aside his long-held views, broaching the subject of tax increases to help close the government's gaping budget deficit.
Но сейчас, когда его партия у власти и когда она столкнулась с необходимостью управления второй крупнейшей экономикой мира, а также с необходимостью справиться с её огромным долговым бременем, он отбросил свои, казалось бы, твёрдые убеждения, заговорив об увеличении налогов для устранения растущего бюджетного дефицита страны.
China is notoriously secretive; its government mechanics inscrutable.
Известно, что Китай чрезвычайно бдительно охраняет свои секреты; механизмы управления страной абсолютно непроницаемы.
Source: Ministry of Government Administration and Home Affairs (2005)
Женщины-министры Источник: Министерство государственного управления и внутренних дел (2005 год).
In other words, demand for government is exceeding supply.
Другими словами, спрос на государственное управление превышает предложение.
The point of contact and provincial government authorities (1).
пункта связи и территориальных органов управления (1).
It's Ambrogio Lorenzetti's "Allegory of Good Government."
Это - Амброджио Лоренцетти "Аллегория хорошего управления".
What would an allegory of good government look like today?
Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас?
Where are the competitive pressures for innovative thinking in government?
Где конкурентное давление, инициирующее творческое мышление в процессе управления?
A better supply of government meeting the flow of demands.
Лучшее предоставление государственного управления отвечает на поток запросов.
Training programme on national government administration (two courses): accepted: 23 persons;
учебная программа по вопросам национального государственного управления (два курса): принято 23 человека;
Subsidiary legislation made by ministers, local government bodies and statutory authorities.
вспомогательные нормативные акты, принятые министрами, органами местного управления и статутными органами.
Training programme on local government administration (four courses): accepted: 45 persons;
учебная программа по вопросам местных органов управления (четыре курса): принято 45 человек;
are too weak to warrant a common national level of government.
При отсутствии таких внешних угроз, узы, связывающие, скажем, чехов и словаков (не говоря уже о сербах и хорватах!), стали слишком слабыми для существования системы управления общенационального уровня.
A key feature of an efficient government is long-term thinking.
Ключевой особенностью эффективного управления является перспективное мышление.
That implied a strong, transparent, accountable State and sound, democratic government institutions.
Она предполагает наличие прочных, транспарентных и подотчетных государственных структур и эффективных институтов демократического управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung