Beispiele für die Verwendung von "Grace" im Englischen mit Übersetzung "грэйс"
Übersetzungen:
alle342
грейс94
льготный61
светлость27
благодать14
грэйс13
изящество11
отсрочка11
украшать5
грациозность5
грация4
грации2
изящный1
грационный1
andere Übersetzungen93
Grace, your son is facing a charge of theft and forgery.
Грэйс, вашего сына обвиняют в воровстве и подделывании.
Grace told me that Landry was alone with them before the attack.
Грэйс рассказала мне, что Лэндри был с ними наедине до атаки.
Uh, by the way, Grace, there's a fabulous Thai place on Sixth Street.
Кстати, Грэйс, есть один невероятный тайский ресторан на 6-й улице.
He was renting a room near here and heard gossiped about the wealthy Grace family.
Он снимал комнату здесь неподалеку и слышал молву о богатой семье Грэйс.
As Grace hastened to the garage she grew more and more pleased with the decision to keep her departure under wraps.
Торопясь в гараж, Грэйс испытывала все большее наслаждение от того, что она никому не сказала о своем отъезде.
So that very afternoon Tom took Grace on a stroll down Elm Street to introduce her to the town "he loved".
В тот же день после обеда Том пригласил Грэйс Пройтись по улице Вязов, чтобы познакомить её с городом, который "он любил".
"As Grace hastened to the garage," she grew more and more pleased with the decision to keep her departure under wrap.
Торопясь в гараж, Грэйс испытывала все большее наслаждение от того, что она никому не сказала о своем отъезде.
Rachel is trying to take me back to court over visitation, because she says that it is not safe for Grace to be around me.
Рэйчел опять пытается со мной судиться по поводу моего права на посещения, потому что она думает, что Грэйс небезопасно быть рядом со мной.
Grace was standing beside Tom, watching them convene, and knew inside herself that this might well be the last time she would see these now so familiar faces.
Стоя рядом с Томом, Грэйс наблюдала, как подходят люди, и в глубине души понимала, что, вполне возможно, сегодня она в последний раз видит эти ставшие ей дорогими лица.
So it was not out of need that he allowed Grace to sit with him in his dark parlor with the dramatic drapes on one wall for lengthy discussions regarding the underestimated qualities of the light on the East Coast.
Поэтому вовсе не потребность в общении стала причиной того, что он приводил Грэйс в свою темную гостиную, где одна из стен была эффектно завешана тяжелыми шторами, и часами беседовал с ней о недооцененном качестве дневного света на Восточном побережье.
Everybody was really against any changes to Grace's working conditions at all when the subject occasionally came up in conversation.
Все высказывались резко против любых изменений в условиях работы Грэйс, когда эта тема случайно возникала в процессе разговора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung