Beispiele für die Verwendung von "Green climate fund" im Englischen
Unfortunately, the world's largest emitters have shown little commitment to the United Nations" Green Climate Fund.
К сожалению, страны, лидирующие в мире по объёмам выбросов парниковых газов, не демонстрируют готовности вкладываться в Зелёный климатический фонд ООН.
Trump also bemoans the US contributions to the Green Climate Fund (and sneers at the name for some reason as well).
Трамп раздражён ещё и взносами США в Зелёный климатический фонд (и почему-то насмехается над его названием).
We need to make progress on establishing the Copenhagen Green Climate Fund, including, possibly, regional and thematic vehicles, such as an Africa Green Fund.
Необходимо добиться прогресса в создании Копенгагенского зеленого климатического фонда, а также, быть может, региональных и тематических организаций, таких как Африканский зеленый фонд.
The Green Climate Fund, established by the United Nations to help developing countries mitigate CO2 emissions and adapt to climate change, should include provisions specifically for indigenous people, along the lines of the Climate Investment Fund’s Dedicated Grant Mechanism.
Зеленый климатический фонд, основанный ООН для помощи развивающимся странам в сфере сокращения выбросов CO2 и адаптации к изменению климата, должен предусмотреть особые условия для аборигенов, аналогичные Специальному механизму грантов, принятому в Климатическом инвестиционном фонде.
Furthermore, pledges at the Lima conference by Australia, Austria, Belgium, Colombia, Norway, and Peru bring the Green Climate Fund to nearly $10.2 billion.
Кроме того, обещания на конференции в Лиме Австралии, Австрии, Бельгии, Колумбии, Норвегии и Перу увеличивают Фонд зеленого климата почти до 10,2 миллиарда долларов США.
The Green Climate Fund, for example, is supposed to reach $100 billion per year – ten times higher than it is now – in the next five years.
Фонд зеленого климата, к примеру, должен вырасти в ближайшие пять лет до 100 миллиардов долларов США в год, что в десять раз больше сегодняшнего объема.
If these countries earmarked just $2 per ton of CO2 for global financing organizations like the new Green Climate Fund and the regional development banks, they would transfer around $36 billion per year.
Если эти страны переведут только 2 доллара за тонну выбросов СО2 мировым финансовым организациям типа "Фонд зеленого климата" или региональным банкам развития, это составит примерно 36 миллиардов долларов в год.
Some of the $100 billion will be channeled through the newly created Green Climate Fund; but the existing multilateral development banks should also play a central role, along with national aid agencies and departments.
Некоторая часть из суммы в 100 миллиардов долларов США будет направляться через недавно созданный Фонд зеленого климата; но существующие многосторонние банки развития должны также играть центральную роль, наряду с национальными агентствами и департаментами по оказанию помощи.
While payments to conserve forests are starting to flow under the UN’s REDD+ program, and the Green Climate Fund has committed $500 million for forest protection payments, total public investment in sustainable land use remains inadequate.
В то время как средства по сохранению лесов начинают поступать в рамках программы ООН по снижению выброса парниковых газов, вызванного уничтожением и деградацией лесов и Фонд зеленого климата выделил 500 миллионов долларов США на оплату работ по охране лесов, общая сумма государственных инвестиций в устойчивое землепользование остается недостаточной.
All the revenues generated by the sale of Québec emission units go into the province’s Green Fund, and are reinvested in initiatives aimed at further reducing GHG emissions and helping Québec’s residents adapt to the effects of climate change.
Все доходы, от продажи единицы выброса в Квебеке, переходят в Зеленый Фонд провинции, и реинвестируются в инициативы, направленные на дальнейшее сокращение выбросов парниковых газов и оказания помощи жителям провинции Квебек в адаптации к последствиям изменения климата.
One solution is “green” (or “climate”) bonds.
Одним из решений этого вопроса являются "зеленые" (или "климатические") облигации.
In Scotland, the Scottish government's climate change fund has funded Transition Scotland as a national organization supporting the spread of this.
Шотландский правительственный фонд по изменению климата спонсировал "Переходный период" Шотландии в качестве национальной организации для распространения этой идеи.
The SBI agreed that this assessment should be carried out with a view to considering further guidance on how the Special Climate Change Fund shall support concrete implementation projects in accordance with paragraphs 22-29 of decision 5/CP.7.
ВОО принял решение о том, что данная оценка должна осуществляться с целью рассмотрения дальнейших руководящих указаний по методике оказания Специальным фондом для борьбы с изменением климата поддержки конкретным имплементационным проектам в соответствии с пунктами 22-29 решения 5/СР.7.
Decides also that the implementation of adaptation activities shall be supported through the Special Climate Change Fund, taking into account national communications or national adaptation programmes of action, and other relevant information provided by the applicant Party, and include:
постановляет также, что осуществление деятельности по адаптации должно получать поддержку по линии Специального фонда для борьбы с изменением климата с учетом национальных сообщений или национальных программ действий в области адаптации и другой соответствующей информации, представляемой Стороной, обращающейся с просьбой о выделении средств, и включать:
At its 7th meeting, on 17 November, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 1/CP.12 entitled “Further guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Special Climate Change Fund”.
На своем 7-м заседании 17 ноября КС, действуя по рекомендации ВОО, приняла решение 1/CP.12, озаглавленное " Дальнейшие руководящие указания для органа, на который возложено управление финансовым механизмом Конвенции, в целях управления Специальным фондом для борьбы с изменением климата ".
In addition to projects that mitigate GHG emissions, as addressed in Article 12, paragraph 4, of the Convention, this paper includes information on the Global Environment Facility (GEF) adaptation focused funds such as the Special Climate Change Fund (SCCF), in order to provide potentially useful information on these types of project that are also of interest to non-Annex I Parties.
В дополнение к проектам, которые призваны способствовать уменьшению объемов выбросов ПГ, как об этом говорится в пункте 4 статьи 12 Конвенции, в настоящий документ включена информация о нацеленных на адаптацию фондах Глобального экологического фонда (ГЭФ), таких, как Специальный фонд для борьбы с изменением климата (СФБИК), чтобы обеспечить представление потенциально полезной информации об этих типах проектов, которые также представляют интерес для Сторон, не включенных в приложение I.
And this little pixel in the corner - three billion - that's their climate change fund.
А вот этот маленький пиксель в углу, 3 миллиарда, - это их отчисления в фонд изменения климата.
Now, you may ask, John, what has this got to go with green and with climate crisis?
Вы сейчас можете спросить: "Джон, а какое отношение это имеет к зеленым технологиям и кризису климата?"
A network of European platforms, which includes France, Germany and Switzerland, has actively contributed to the European Union green paper on climate change, to ensure linkages with disaster risk reduction.
Система платформ европейских стран, к числу которых относятся Германия, Франция и Швейцария, активно способствовала подготовке «зеленого документа» Европейского союза по вопросам изменения климата и их увязки с уменьшением опасности бедствий.
Based on the UNECE/FAO Forest Products Annual Market Review, 2007-2008, national market reports, forecasts and expert speakers, the joint session discussed how green building, climate change and energy policies are affecting the forest sector in the UNECE region, together with other forest products'markets and policy developments and forecasts.
На основе Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2007-2008 годы, подготовленного ЕЭК ООН/ФАО, национальных сообщений о ситуации на рынке, прогнозов и докладов экспертов совместная сессия обсудила вопрос о влиянии политики в области экостроительства, изменения климата и развития энергетики на лесной сектор в регионе ЕЭК ООН, а также другие изменения и прогнозы, касающиеся рынков лесных товаров и политики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung