Ejemplos de uso de "Ground crew" en inglés con traducción al ruso

<>
Was the ground crew ever polygraphed? Наземную команду проверяли на детекторе лжи?
Ground crew, pull back to safety! Наземная команда, в укрытие!
15 on the first wave, 15 on the second wave, a ground crew to load the gas on the helos. 15 в первой волне, 15 во второй, и наземная команда, которая погрузила газ на вертолёт.
Ground crew this is Janek. Экспедиция, это Янек.
Go with the ground crew! Свяжись с наземной службой!
Ground crew, do you copy me? Экспедиция, вы меня слышите?
From eight kilometres out, the ground crew joins the drive. В восьми километрах от ранчо к ним присоединяются наземные погонщики.
I'm just wondering how he could've boarded the plane completely undetected by ground crew. Я просто не могу понять, как он смог пробраться на самолет вообще без проверок службами аэропорта.
The Panel witnessed the final stages of the ground crew offloading two police vehicles and other cargo at El Geneina Airport. Группа была свидетелем окончания выгрузки экипажем на землю двух полицейских автомобилей и другого груза в аэропорту Эль-Генейны.
Lexington ground crew. Парни из Лексингтона.
Provisions for landing fees and ground handling, air crew subsistence allowance and fuel storage and containers are based on mission experience. Ассигнования на оплату сборов за посадку и наземное обслуживание, выплату суточных экипажам и хранение топлива и топливные емкости исчислены с учетом опыта, накопленного миссией.
Air safety is slightly different, because a crashing plane can kill people on the ground, but the greatest risks by far are borne by the passengers and crew. Ситуация с безопасностью воздушных полетов несколько отлична, потому что терпящий катастрофу самолет может убить людей на земле, но самому большому риску безусловно подвергаются пассажиры и команда.
Indeed Meyers, writing in 1967, states that he “does not know of any cases in which an international tribunal or Court took the ground that the flag State was not permitted to protect an alien member of the crew”. И действительно, Мейерс еще в 1967 году писал, что он «не знает каких-либо дел, в которых международный трибунал или Суд занимал позицию, согласно которой государство флага не имеет право защищать иностранного члена экипажа».
Tanner, the veteran EVA chief, says, “I would rank the level of stress for crew members and ground team right up there” with the first space U.S. spacewalk in 1965. Ветеран космических полетов и руководитель по внекорабельной деятельности Таннер говорит об этом так: «Я бы поставил степень стресса членов экипажа и наземной команды на один уровень с первым американским выходом в открытый космос в 1965 году.
Lieutenant Foster is determined to remain with the crew on mission, but the others would like your permission to stay here to help with the ground effort. Лейтенант Фостер решила остаться с экипажем, остальные ждут вашего разрешения, чтобы остаться здесь и помочь с восстановлением.
At the same time, the assessment also revealed the strength of border surveillance from the air, as both the helicopter crew and the Team frequently identified either suitable locations or options for illegal activities that would be very difficult on the ground. В то же время оценка с воздуха продемонстрировала также эффективность воздушного наблюдения за границей, поскольку как экипаж вертолета, так и члены Группы многократно выявляли подходящие места или возможности для незаконной деятельности, которые было бы весьма сложно обнаружить на поверхности.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
The ground rocked. Земля дрожала.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.