Beispiele für die Verwendung von "Group members" im Englischen
Click Members to open the E-mail group members form.
Щелкните Члены, чтобы открыть форму Члены почтовой группы.
No overlapping criteria are allowed across budget groups and budget group members.
Перекрывающиеся критерии не допускаются в различных бюджетных группах и членах бюджетных групп.
Other group members can also flag inappropriate comments and conversations after they've been posted.
Другие участники групп также смогут пожаловаться на неприемлемые комментарии и обсуждения после их размещения.
On LinkedIn, you can only message connections (and, within group pages, fellow group members) for free.
В LinkedIn бесплатно отправлять сообщения можно только контактам (а также участникам общих групп).
A group owner needs to manually add and remove group members from a mail-enabled security group.
Владельцу группы необходимо вручную добавлять членов в группу безопасности с поддержкой электронной почты и удалять их из нее.
A group owner needs to manually add or remove group members from a mail-enabled security group.
Владельцу группы необходимо вручную добавлять членов в группу безопасности с поддержкой электронной почты и удалять их из нее.
Enter a question and then click Add Poll Options to enter options for group members to select
Введите свой вопрос, нажмите Добавить варианты ответов и введите варианты, из которых участники могут выбрать ответ.
Group members get notified about all new posts in a group unless they choose to adjust their group notification settings.
Участники получают уведомления о новых публикациях в группе, если только они не изменили настройки уведомлений.
Select your group preferences, enter your group name, add group members and then choose the privacy setting for your group
Укажите предпочтения, введите название группы, добавьте участников и выберите настройки конфиденциальности.
You can't create permission groups, nor can you modify the permission group members or the default permissions of the permission group.
Группы безопасности невозможно создавать. Кроме того, невозможно менять участников этих групп и разрешения по умолчанию.
A text was put forward by two Contact Group members in their personal capacities, indicating possible examples of compromise packages regarding the outstanding issues.
Два члена контактной группы в своем личном качестве предложили текст с указанием возможных примеров компромиссных пакетных решений, касающихся неурегулированных вопросов.
If group privacy is set to Closed or Secret, only group members will be able to see things that get posted in the group.
Если в соответствии с настройками конфиденциальности группа является закрытой или секретной, только участники смогут увидеть публикации в группе.
The representation of EEO group members in key decision-making bodies, including selection panels, staff boards and boards under the control of the ministry.
данные о представительстве членов групп РВЗ в ключевых органах, ответственных за принятие решений, включая конкурсные комиссии, организации сотрудников и коллегии, находящиеся под контролем министерства.
Mr. Guissé appealed to the working group members to think about alternatives to the death penalty for those States that wanted to abolish it.
Г-н Гиссе призвал членов рабочей группы подумать о мерах, альтернативных смертной казни, для тех государств, которые хотят отменить ее.
Such a person may be appointed by a court to facilitate coordination of insolvency proceedings concerning enterprise group members taking place in different jurisdictions.
Такое лицо может назначаться судом для облегчения координации производства по делам о несостоятельности в отношении членов предпринимательской группы, проводимого в различных странах.
The working group members agreed to require either a secondary latch or some type of indicator signaling when a sliding door was not fully closed.
Члены рабочей группы согласились ввести требование либо о вспомогательной защелке, либо об индикаторе того или иного типа, сигнализирующем, что раздвижные двери закрыты не полностью.
Anyone with the group URL can view the group profile page and request to join, but only group members can view conversations within a group.
Каждый, кто знает URL-адрес группы, может просмотреть страницу профиля группы и отправить запрос на присоединение к ней. Однако просматривать обсуждения в группе могут только её участники.
A more appropriate reference might be to the Notes, which described existing practices between different jurisdictions on coordinating parallel proceedings, including proceedings concerning enterprise group members.
Более уместно было бы сделать ссылку на Комментарии, в которых содержится описание существующей в различных правовых системах практики применительно к координации параллельных производств, в том числе производств в отношении членов предпринимательской группы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung