Beispiele für die Verwendung von "Grows" im Englischen

<>
True love never grows old. Истинная любовь никогда не стареет.
None of Iraq's neighbors, including Iran, would benefit from sectarian conflict that grows into a regional war. Ни один из соседей Ирака, включая Иран, не сможет извлечь выгоду из сектантского конфликта, который превращается в региональную войну.
Misses, your father grows impatient. Сеньориты, ваш отец в нетерпении.
A weak economy grows weaker. Слабая экономика продолжит слабеть.
As your business grows, your campaign goals change. По мере развития вашего бизнеса, цели кампании также меняются.
If output grows above trend, the budget is in surplus; Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците;
AUDNZD Pressing 1.0715 Resistance as Traders' RBNZ-Phobia Grows AUDNZD пытается преодолеть сопротивление на уровне 1.0715, поскольку трейдеры все больше боятся РБНЗ
When it grows too fast, it - it gets gassy too. Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит.
If the economy grows rapidly, there will be no problem; Если экономика развивается быстро, никакой проблемы не будет;
Germans are becoming isolated, the armistice grows nearer by the day. Немцы разрозненны, перемирие все ближе.
We can make a garden where every sort of wildflower grows. В нашем саду будут цвести все полевые цветы, какие только есть на свете.
Focus on what's dignified, courageous and beautiful, and it grows. Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Hard power grows out of a country's military and economic might. Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
And, indeed, as the creative sector grows, growth will pick up substantially. И, действительно, по мере роста творческого сектора существенно поднимется рост.
As bandwidth grows the cost of information transmission will move toward zero. С увеличением охвата затраты на передачу информации будут сходить к нулю.
Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows. Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
A love marriage is like hot soup that grows cold over time. Брак по любви - это горячий суп, который со временем остывает.
America Should Reject A Bad Idea That Only Grows Worse With Age Америке следует отказаться от этой неудачной идеи
Much of this grows from a subconscious European guilt related to the Holocaust. Во многом это проистекает от подсознательного чувства вины европейцев в связи с Холокостом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.