Beispiele für die Verwendung von "HARMFUL" im Englischen
To avoid viruses and harmful contents, take the following precautions:
Для защиты от вирусов и другого вредоносного содержимого следует принять следующие меры безопасности:
harmful historical legacies that weigh down its most important interstate relationships;
пагубным историческим наследием, которое давит на наиболее важные межгосударственные отношения;
This information helps Google better protect everyone from harmful apps.
Эти сведения помогают Google защищать пользователей от вредоносных приложений.
Urges States to condemn all harmful traditional practices, in particular female genital mutilation;
настоятельно призывает государства осудить все виды пагубной традиционной практики, особенно калечащие операции на женских половых органах;
Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages.
К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент.
The most harmful consequence is the public's loss of trust in the system.
Самым пагубным последствием такого отношения является потеря общественного доверия к системе.
Arguably, Gerashchenko was the most harmful office-holder during the transition.
С этим конечно можно не соглашаться, но в переходный период Геращенко был самым вредоносным государственным чиновником.
These same infections create harmful algal blooms.
Те же самые инфекции провоцируют образование вредных скоплений водорослей.
My fellow environmentalists, on this subject, have been irrational, anti-scientific, and very harmful.
В этом вопросе мои коллеги по защите окружающей среды заняли нерациональную, антинаучную и весьма пагубную позицию.
Chrome automatically blocks harmful downloads that try to cause problems on your computer, like:
Chrome автоматически блокирует скачивание вредоносных файлов с программами, которые могут:
None of this is to idealize mercantilist practices, whose harmful effects are easy to see.
Ничто из этого не направлено на идеализирование меркантилистских практик, пагубное влияние которых не трудно заметить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung