Beispiele für die Verwendung von "Hamster" im Englischen

<>
How can I knock a nail in with your hamster? Как я забью гвоздь твоим хомяком?
Think of a hamster in the pocket. Представьте себе хомячка в кармане.
That Leon gave every hamster in the store some queer name from a Broadway musical. Этот Леон называл каждого хомяка в этом магазине какими-то странными именами из Бродвейских мюзиклов.
Although, I did once suffocate a hamster in Mykonos. Хотя, однажды задушил хомячка в миконосе.
Some kid didn't have to finish his algebra homework and avoided the hamster ball. Какой-то ребёнок не закончил домашку по алгебре и не убрал мячик для хомяка.
My hamster has a swollen testicle on one side. У моего хомячка с одной стороны опухло яичко.
But here you are with a look on your face like a hamster is running around in your head. Но у тебя такое выражение лица, как будто хомяк бегает по кругу в твоей голове.
It's cozy, like a shoebox one buries a dead hamster in. Уютно, как в обувной коробке, в которой хоронят дохлого хомячка.
I've got the 1872 Licensing Act going round and round in my head like a hamster on a wheel. Закон о Лицензировании 1872 г. крутится и крутится в моей голове, как хомяк в колесе.
The only thing missing in that cramped little office was a hamster wheel and wood chips. В этом тесном кабинетике не хватает только колеса хомячка и опилок.
The family hamster was actually named J. B. S. Haldane, after a famous 20th-century British geneticist — whose theories about the origins of life helped inspire the idea of planetary protection. Домашнего питомца, хомяка, звали Дж.Б.С. Холдейн, в честь британского генетика ХХ века Джона Берда Сандерса Холдейна. Его взгляды на на происхождение жизни вдохновили идею планетарной защиты.
All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster. У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.
Based on limited available data, mutagenicity in S. typhimurium with and without metabolic activation, effects on chromosomes in Chinese Hamster ovary cells in vitro, and micronuclei in peripheral blood smears in animals from the NTP sub-chronic study, PeCB has been assessed as not genotoxic (Haworth et al., 1983 and NTP, 1991 cited in Government of Canada, 1993). На основе ограниченных имеющихся данных мутагенность в S. typhimurium с метаболической активацией и без нее, воздействия на хромосомы яйцеклеток китайского хомяка in vitro, и микроядер периферийных мазков крови животных в ходе субхронического исследования NTP, ПеХБ оценивается как не обладающий генотоксичностью (Haworth et al., 1983 and NTP, 1991 cited in Government of Canada, 1993).
I had all kinds of rats, mice, hamsters, gerbils, squirrels. У меня были все виды крыс, мышей, хомяков, песчанок, белок.
Suppose we've got a group of little organisms - they can be bacteria, they can be hamsters; it doesn't matter what - and let's suppose that this little group here, they evolved to be cooperative. Допустим, есть группа организмов - бактерии, хомячки, без разницы - и, предположим, они эволюционировали и научились сотрудничать.
The neuroxic effects of chlordecone have been reported in chickens (Naber & Ware, 1965), quail (McFarland & Lacy, 1969), fish (Couch et al., 1977), hamsters (Martinez et al., 1976), mice (End et al., 1979), rats (Epstein, 1978), and man (Martinez et al., 1978). Имеются данные о нейротоксическом воздействии хлордекона на цыплят (Naber & Ware, 1965), куропаток (McFarland & Lacy, 1969), рыб (Couch et al., 1977), хомяков (Martinez et al., 1976), мышей (End et al., 1979), крыс (Epstein, 1978) и человека (Martinez et al., 1978).
Round and round like a hamster in a cage! Кружу и кружу как белка в колесе!
Long hours, I never sleep, constant hamster in a wheel. Долгие смены, я почти не сплю, вечная белка в колесе.
I spent the whole day running on her hamster wheel because of you. Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.