Beispiele für die Verwendung von "Han Solo" im Englischen
Excitement for the title of the standalone Han Solo movie?
Может, все дело в названии отдельной картины про Хана Соло?
Kasdan chooses something about Han Solo when he was a kid.
Кэздан выбрал что-то о Хане Соло, когда тот был молод.
Just like us, Rey and Finn only know Han Solo and Luke Skywalker as legends.
Рей и Финн знают Хана Соло и Люка Скайуокера только как легенд — совсем как мы.
But contrary to my wildest dreams, I'm not Han Solo, this is not a lightsaber, and Mr. Armstrong is not a Tauntaun.
Но вопреки моим самым смелым мечтам, я не Хан Соло, это не световой меч, и мистер Армстронг - не Тан-тан.
Episode VIII is in preproduction down the hall, and stand-alones about young Han Solo and the fan-favorite bad guy Boba Fett are percolating.
Восьмой эпизод в стадии подготовки, и работа над ним ведется неподалеку от Кеннеди в том же зале. А отдельные сцены о молодом Хане Соло и о любимце фанатов плохом парне Бобе Фетте делаются и здесь, и там.
Han Solo, Princess Leia, Luke Skywalker, and the legacy actors playing them can grow from callow youth to wise old age and then pass the torch.
Хан Соло, принцесса Лея, Люк Скайуокер и играющие их из фильма в фильм актеры из зеленых юнцов превращаются в зрелых, а затем и пожилых людей, после чего передают факел.
For example, when we were on-set and we were shooting a scene, it was always amazing to me to see Harrison Ford dressed as Han Solo.
Например, когда мы были на площадке и снимали сцены, меня всегда поражало то, что Харрисон Форд одет как Хан Соло.
Rey (Daisy Ridley) is on the run, while her newfound allies Finn (John Boyega), Han Solo (come on), and Chewbacca try to hold off First Order ground troops.
Рей (Дэйзи Ридли) бежит, а ее новые союзники Финн (Джон Бойега), Хан Соло (да ладно!) и Чубакка пытаются сдержать натиск сухопутных войск Первого ордена.
The beloved trio of Mark Hamill (Luke Skywalker), Harrison Ford (Han Solo) and Carrie Fisher (Princess Leia) gave way to new faces: Liam Neeson, Ewan McGregor and Natalie Portman.
Любимое трио — Марк Хэмилл (Люк Скайуокер), Харрисон Форд (Хан Соло) и Кэрри Фишер (принцесса Лея) — уступило место новым лицам: Лиам Нисон, Эван Макгрегор и Натали Портман.
Huddled into the lone Echo Base are all their major players: politically crucial Princess Leia; ace pilot Han Solo; and their game-changer, Luke Skywalker, who isn’t even a Jedi yet.
На одной-единственной Базе Эхо сбиваются в кучу все главные действующие лица: чрезвычайно важная в политическом отношении Принцесса Лея, ас-пилот Хан Соло и главный вершитель судеб Люк Скайуокер, который к тому же еще не джедай.
Finally, this theory confirms previous rumours that part one of the new trilogy would focus on Harrison Ford's Han Solo, while the sequels would be more about Luke and Leia (although it remains to be seem how Carrie Fisher's death will affect the final film).
Наконец, эта теория подтверждает слухи о том, что первая часть новой трилогии будет посвящена, в основном, Хану Соло, герою Гаррисона Форда, а две других — Люку и Лее, хотя теперь непонятно, как смерть Керри Фишер повлияет на последний фильм.
Both Abrams and Rogue One director Gareth Edwards admit to having been dazzled by their first days on a Star Wars set, paralyzed by the coolness of being near Harrison Ford in a Han Solo costume or a platoon of stormtroopers.
Абрамс и режиссер «Изгоя» Гарет Эдвардс признают, что были поражены в первые дни работы на съемочной площадке «Звездных войн». Их ошеломило присутствие Харрисона Форда в костюме Хана Соло и отряды имперских штурмовиков.
It was important that Han Solo be Han Solo but not feel like he’s playing a 30-year-old dude.
Было важно, чтобы Хан Соло оставался Ханом Соло, но при этом не выглядел как 30-летний парень.
Harrison Ford is reliably smart-assed as Han Solo, even to the point of voicing the audience’s skepticism that the Resistance’s plan for defeating the First Order’s Starkiller Base is basically the same thing the Rebels do all the time.
Харрисон Форд как всегда хитромудр, как и положено Хану Соло. Он даже озвучивает скептическое отношение аудитории, заявляя, что план Сопротивления по уничтожению базы Первого ордена «Звездный убийца» это по сути дела то, чем постоянно занимаются повстанцы.
(He is also the only Finn to solo in a P-51 Mustang.)
(Он был также единственным финном, летавшим самостоятельно на истребителе P-51 «Мустанг»).
Sentences for non-Han Chinese are typically longer than those imposed on Han Chinese.
Представителям неханьских национальностей обычно выносятся более суровые приговоры, чем этническим китайцам.
An analogy would be Justin Timberlake going solo from NSYNC to show what he can do on his own.
Нечто подобное когда-то сделал Джастин Тимберлейк (Justin Timberlake), покинувший группу NSYNC и начавший сольную карьеру, чтобы доказать, что он способен делать что-то самостоятельно.
Last month, I watched a TV show featuring Han Meilin, a famous painter.
В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
This year’s ceremony didn’t have as clear a winner as the British sensation, who added to her lifetime total with a win in the “Best Pop Solo Performance” category, but it put a spotlight on artists outside the vaunted pop realm.
В 2013 году безоговорочного успеха талантливой британки никто не повторил: сама же певица скромно добавила в свою Грэмми-копилку победу в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение» (Best Pop Solo Performance). Однако на этот раз премия была удивительно благосклонна к музыкантам за пределами хваленой поп-касты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung