Beispiele für die Verwendung von "Handle" im Englischen

<>
I don't fly off the handle! Я не выхожу из себя!
That does not mean meeting every now and then to decide how to handle a certain problem. Это не значит периодически встречаться, чтобы принимать решения относительно того, как решать определенную проблему.
If you need to resize the graphic, select it and then drag a corner sizing handle to the size that you want. Чтобы изменить размер рисунка, выделите его и перетащите угловой маркер изменения размера.
And I swim like an axe with no handle. А я как топор без топорища.
And I kind of got a handle on it. И, похоже, что я разобралась с этим.
Why did he fly off the handle? Почему он вышел из себя?
As part of the project, a process will be established to provide engineering guidelines and tools for designers and operators of spacecraft to handle the space debris problem in conformity with existing standards. В рамках проекта будет развернут процесс разработки технических руководящих принципов и инструментов для конструкторов и операторов космических аппаратов для решения проблемы космического мусора в соответствии с действующими стандартами.
I’ll select it, point to a corner sizing handle, click the two-headed arrow cursor, and drag down to lengthen the placeholder. Выделяем его, наводим указатель мыши на угловой маркер изменения размера, нажимаем на двустороннюю стрелку и вытягиваем рамку до нужной длины.
I flew off the handle a bit earlier. Я вышла из себя слишком рано.
The long-term effects of the crisis in Lebanon on the wider region will depend to a large degree on how all the players in the region and the international community react to it and decide how to deal with it, as well as how to handle the entire problem of the Middle East in all its forms, and how to promote long-term solutions. То, какими будут долгосрочные последствия кризиса в Ливане для всего региона, будет во многом зависеть от того, как на него отреагируют все действующие лица в регионе и международное сообщество, что они решат с этим делать, а также как они станут решать всю ближневосточную проблему во всех ее проявлениях и как они будут содействовать достижению долгосрочных решений.
Just because I don't fly off the handle? Может, потому что я не выхожу из себя?
At first she totally denied it, and then she just completely flew off the handle. Поначалу, она это полностью отрицала, а затем она просто полностью вышла из себя.
And I don't mean to fly off the handle here, but I am being objective. И я не хотел выходить из себя сейчас, но я остаюсь объективным.
Do you fly off the handle? Выходите ли вы из себя?
Handle payment issues [AX 2012] Обработка проблем с платежами [AX 2012]
And can you handle yourself? Умеешь ли владеть собой?
5. Handle Different Login States 5. Обработка различных статусов входа
You girls couldn't handle it. Вы, девченки, этого бы не пережили.
Listen, I'll handle this, madam. Знаете что, сударыня, давайте-ка я всё порешаю.
2. Handle merging of account information 2. Обработка объединения аккаунтов
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.