Beispiele für die Verwendung von "Hang up" im Englischen mit Übersetzung "повесить"
Übersetzungen:
alle152
бросить трубку55
повесить43
бросать трубку26
вешать10
положить трубку3
andere Übersetzungen15
When you have finished recording, you may hang up."
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку".
He wanted to hang up the livery before it got creased.
Он хотел повесить ливрею, чтобы она не помялась.
When you're done talking, select End call to hang up.
По окончании разговора выберите Завершить, чтобы повесить трубку.
I hang up, and you'll never know what I know about Mikhail.
Я повешу трубку, и вы никогда не узнаете, что я знаю о Михаиле.
If you are experiencing a medical emergency, please hang up and dial 911.
Если вам необходима срочная медицинская помощь, повесьте трубку и наберите 911.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
Go out and close the gate and hang up the sign in the middle.
Выйди, закрой ворота и повесь знак, чтобы его было видно.
I say you're welcome because you're gonna thank me as soon as you hang up.
Я сказала всегда пожалуйста, потому что вы будете благодарить меня, как только повесите трубку.
Click the right arrow just above the Video Call, Mute My Mic, Present, and Hang Up buttons.
Щелкните стрелку вправо над кнопками Видеозвонок, Выключить микрофон, Презентация и Повесить трубку.
So, you ready to hang up your pink Gucci suit and come bail out with your real friends?
Значит, ты готов повесить свой розовый костюмчик от Gucci и пойти побултыхаться со своими настоящими друзьями?
Click the left arrow just above the Video Call, Mute My Mic, Present, and Hang Up buttons, or
Щелкните стрелку влево над кнопками Видеозвонок, Выключить микрофон, Презентация и Повесить трубку.
You answer a phone like that, and you'll have a SWAT team banging through the door before you hang up.
Если ответишь им в таком состоянии, то команда захвата вломится в дверь прежде чем успеешь повесить трубку.
Listen, when I hang up the phone, you're gonna take your cell and your gun, and you're gonna throw them out the window.
Слушай, когда я повешу трубку, ты возьмешь свой мобильный и пистолет, и ты выбросишь их в окно.
The night before Mona was killed, we were talking on the phone and in the middle of it, someone came up to her and told her to hang up and talk to him.
Ночью перед убийство Моны, мы разговаривали по телефону и посреди разговора, кто-то подошел к ней и сказал ей повесить трубку и поговорить с ним.
I was idly talking out loud earlier, wondering if it wasn't time for me to hang up my hat and badge and head over to the Last Chance Saloon for a few stiff ones.
Я раньше напрасно говорил, думая, а не пора ли повесить мне мою шляпу и шерифский значок и направиться в салун "Последний Шанс" пропустить парочку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung