Beispiele für die Verwendung von "Harness" im Englischen mit Übersetzung "использовать"

<>
You need to harness it. Нужно использовать это.
We should begin by expanding Africans’ capacity to harness wastewater. Мы должны начать с расширения возможностей Африки в использовании сточных вод.
The fund will harness today’s passions and key innovations. Новый фонд будет использовать современные технологии и ключевые инновации.
To get home, we'll harness the power of the ascendant. Чтобы попасть домой, нам надо использовать силу асцендента.
Accelerating efforts of regional cooperation to effectively harness global forces for development. активизация усилий в области регионального сотрудничества в целях эффективного использования глобальных сил в интересах развития.
Harness the power of LinkedIn Marketing Solutions to drive your advertising campaigns. Используйте возможности решений LinkedIn для маркетинга, чтобы управлять своими рекламными кампаниями.
Instead, scientists must harness the "natural experiments" in which exposures have already occurred. Вместо этого, ученым приходится использовать "естественные эксперименты", в которых люди уже подверглись воздействию таких веществ.
Several start-up companies are already working to harness the power of microbes. Несколько стартапов уже работают над путями использования мощи микробов.
Our problem is to harness the same source of energy to stop it. Наша проблема заключается в том, чтобы использовать эту же силу для прекращения процесса.
Through my work, I've been trying to find ways to harness and unveil this. И в моей работе я пытаюсь найти пути использовать и раскрыть это.
If we could just harness this power and use it for our own personal gain. Если бы мы могли использовать эту силу в своих личных интересах.
Rather than resist these trends, companies should look to harness the benevolence of their youngest talent. Вместо сопротивления данным тенденциям, компании должны стремиться использовать щедрость молодых талантов.
If only we could harness Mona's sense of entitlement, we could light the Eastern seaboard. Если бы мы только могли использовать чувство права Моны, мы бы могли осветить Восточное побережье.
SADC needed to manage international migration so as to fruitfully harness and maximize its development benefits. САДК необходимо управлять международной миграцией, с тем чтобы плодотворно в максимальной степени использовать ее выгоды для развития.
To mobilize the required capital, policymakers will need to harness the power of the financial system. Для мобилизации необходимого капитала, директивным органам необходимо будет использовать силу финансовой системы.
It must be built so as to harness the virtues of each institution while bringing both together. Они должны строиться таким образом, чтобы использовать достоинства обоих институтов в ходе их сближения.
He's researching ways to harness the brain's plasticity to enhance our skills and recover lost function. Он исследует пути использования этой гибкости мозга, чтобы расширить наши возможности и восстановить потерянные функции.
Governments, politicians, and international organizations must harness the potential of the Internet to serve global development and individual empowerment. Правительства, политики и международные организации должны более эффективно использовать возможности Интернета, чтобы служить глобальному развитию и улучшению индивидуальных возможностей.
We need to find ways to harness this in order to let young people be conduits for peace and harmony. Необходимо найти способы использовать это, чтобы дать молодым людям возможность быть проводниками мира и гармонии.
To accomplish this, we will need to harness the power of the marketplace, leveraging public funds to attract private investment. Для этого нам нужно будет использовать силу рынка, применяя государственные средства для того, чтобы привлекать частные инвестиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.