Beispiele für die Verwendung von "Hassan" im Englischen mit Übersetzung "хасан"

<>
Hassan, you're a terrible shot. Хасан, ну ты и мазила.
Hassan Bey is searching his belongings. Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
The price was to be 20 rupees, Hassan Bey. Это стоит 20 рупий, Хасан Бей.
Iranian President Hassan Rouhani’s charm offensive has stalled. Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
Hassan realized that his friends wished him well in his new country. Хасан нашел друзей, которые переживают за его успехи в новой стране.
Hassan Ngege also testified and called 31 witnesses, including an expert witness. Хасан Нгезе также дал показания и вызвал 31 свидетеля, включая свидетеля-эксперта.
You'd better go hide so that Hassan doesn't see you. Надо тебе спрятаться, чтобы Хасан тебя не увидел.
President Hassan paid an official visit to Kenya on 16 and 17 May. Президент Хасан посетил с официальным визитом Кению 16 и 17 мая.
Iranian President Hassan Rouhani and US President Barack Obama would both benefit from a deal. И президент Ирана Хасан Рухани, и президент США Барак Обама выиграли бы от такой сделки.
"Chadian President Idriss Deby described Sudanese President Omar Hassan al-Bashir as an ""enemy of Chad.""" Президент Чада Идрис Деби (Idriss Deby) отозвался о президенте Судана Омаре Хасане аль-Башире (Omar Hassan al-Bashir) как о "враге Чада".
As its leader, Hassan Nasrallah aptly put it, “We are just a reaction to chronic injustice.” Как точно выразился лидер движения Хасан Насраллах: «Мы всего лишь реакция на хроническую несправедливость».
Iran’s current president, Hassan Rouhani, was his country’s chief nuclear negotiator from 2003 to 2005. Нынешний президент Ирана Хасан Роухани, был главным ядерным переговорщиком своей страны с 2003 по 2005 год.
In the absence of Ms. Lintonen (Finland), Mr. Hassan Ali Saleh (Lebanon), Vice-Chairperson, took the Chair. В отсутствие г-жи Линтонен (Финляндия) г-н Хасан Али Салих (Ливан), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Hassan was reportedly given a rousing reception on his return to Mogadishu from Nairobi on 30 July. Согласно сообщениям, 30 июля по возвращении из Найроби в Могадишо г-ну Хасану был оказан горячий прием.
The question now is whether the North Korea-Iran parallel stops with Iran’s new president, Hassan Rouhani. Вопрос в том, заканчиваются ли корейско-иранские параллели с приходом к власти в Иране нового президента, Хасана Роухани.
PNC leader, Hassan al-Turabi, continued to be detained under house arrest, without any legal basis, according to his lawyers. Лидер ННК Хасан ат-Тураби продолжает находиться под домашним арестом, куда он был помещен, как утверждают его адвокаты, без каких-либо законных оснований.
Recent gains by pro-government reformist candidates in Iran’s parliamentary elections have given President Hassan Rouhani a welcome midterm boost. Недавний успех проправительственных кандидатов-реформаторов на парламентских выборах в Иране обеспечил президенту Хасану Рухани долгожданную поддержку на среднесрочную перспективу.
The Iranian President Hassan Rouhani also said the path was clear for a political settlement and ending the crisis in Syria. Президент Ирана Хасан Роухани (Hassan Rouhani) тоже сказал, что теперь путь к политическому урегулированию и завершению кризиса в Сирии чист.
And the upcoming election on May 19 is no exception, given that the incumbent, Hassan Rouhani, is facing a tough conservative challenger. И предстоящие выборы 19 мая не стали исключением: действующему президенту Хасану Рухани противостоит противник с жёсткими консервативными взглядами.
The SPLA commander of Aba, Hassan Daud, frequently travelled to Aru and Ariwara for supplies and to hold strategic meetings with FAPC. Командир НОАС в Абе Хасан Дауд часто ездил в Ару и Аривару для обеспечения материального снабжения и проведения стратегических встреч с ВСКН.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.