Beispiele für die Verwendung von "Herein" im Englischen
Herein lies the biggest danger in today’s exuberant headlines about growth.
В этом заключается самая большая опасность сегодняшних восторженных заголовков о росте.
Herein lies the crux of the many failures of the Western alliance:
В этом и заключается суть многих неудач западного альянса:
Some examples depicted herein are provided for illustration only and are fictitious.
Представленные примеры используются только для иллюстраций и являются вымышленными.
For the purposes of the policies herein, sensitive information includes, among others:
К ним относятся, в частности, следующие темы:
Except as contemplated herein, our Terms do not give any third-party beneficiary rights.
Настоящие Условия не дают никаких прав третьим лицам, за исключением случаев, прямо предусмотренных настоящими Условиями.
Survey disabling: Brand Lift surveys that do not comply with the policies herein may be suspended.
Отключение опроса. Опросы Brand Lift, не соответствующие правилам, блокируются.
The names of actual companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners
Названия прочих организаций и изделий являются товарными знаками соответствующих владельцев
The policies herein play an important role in maintaining a positive experience for everyone using Brand Lift surveys.
Чтобы опросы Brand Lift оставили у всех приятное впечатление, очень важно соблюдать правила.
Whereas, Lessor is desirous of leasing the Premises to Lessee upon the terms and conditions as contained herein
Принимая во внимание, что Арендодатель желает сдать Арендатору в аренду упомянутую Недвижимость на основании и условиях настоящего Соглашения
Each thematic cluster will be discussed in a separate report, and cross-references are made herein where necessary.
Каждой их этих тем будет посвящен отдельный доклад, который в необходимых случаях снабжен перекрестными ссылками.
But the two have different sets of concerns – and herein lie their inherently different perceptions of the situation.
Но у данных двух сторон разные интересы, а также разное восприятие происходящей ситуации.
This document was submitted late owing to the fact the proposal contained herein was received on 24 June 2009.
Позднее представление настоящего документа обусловлено тем, что содержащееся в нем предложение было получено 24 июня 2009 года.
Herein lies the link between US politicians and the Islamic State: both are engaging in ideologically motivated cultural destruction.
В этом и заключается связь между американскими политиками и Исламским Государством: оба занимаются идеологически мотивированным культурным уничтожением.
Herein lies our great challenge – the one that will determine whether we follow the path of prosperity or ruin.
В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели.
and whereas, Lessee is desirous of leasing the Premises from Lessor on the terms and conditions as contained herein
и принимая во внимание, что Арендатор желает взять в аренду Недвижимость от Арендодателя на основании и условиях настоящего Соглашения
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung