Beispiele für die Verwendung von "High Level" im Englischen
Übersetzungen:
alle1000
высокий уровень645
высокого уровня149
высокоуровневый3
andere Übersetzungen203
There was a high level of colloidal silver.
В нем содержалось большое количество коллоидного серебра.
Third place is confirmation of the considerably high level of our team.
Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня.
Inflation expectations fell slightly in August but remain at a high level.
Инфляционные ожидания в августе слегка уменьшились, но остаются высокими.
Despite the high level of tensions, the language of threats is counterproductive and dangerous.
Несмотря на высокую степень напряженности, язык угроз является контрпродуктивным и опасным.
Negotiations at the United Nations High Level Summit on drugs in Vienna last week fell flat.
Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились.
There was a high level of illiteracy among women which prevented them from making legal appeals.
Однако очень высок уровень неграмотности среди женщин, что не позволяет им подавать апелляционные жалобы в суд.
VIENNA - Negotiations at the United Nations High Level Summit on drugs in Vienna last week fell flat.
ВЕНА - Переговоры о наркотиках на встрече высших представителей ООН, который проходил в Вене на прошлой неделе, с треском провалились.
Improving the availability and quality of gender statistics by high level managers at national and international levels.
улучшение положения с наличием и качеством гендерной статистики за счет привлечения специалистов старшего руководящего звена на национальном и международном уровнях.
Reprocessing also facilitates final waste disposal by reducing the volume of high level waste and removing plutonium.
Переработка также облегчает окончательное захоронение отходов, уменьшая объем высокоактивных отходов и удаляя плутоний.
Despite some favourable production and yield indicators, food dependency remains at a high level owing to population growth.
Несмотря на некоторые положительные показатели в производстве и рентабельности, с ростом населения возрастает и дефицит продуктов питания в целом.
Brazil already enjoys a high level of television penetration and is concerned about providing access to the Internet through television.
В Бразилии телевидение уже получило достаточно широкое распространение, и в настоящее время она занимается вопросом обеспечения доступа к Интернету через телевидение.
Armed conflict creates or exacerbates the high level of female-headed households, which in many cases are living in poverty.
Вооруженные конфликты создают и обусловливают увеличение числа домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, которые во многих случаях живут в нищете.
In Japan, fiscal policy became restrictive in 2001 owing to concern about increasing the already high level of public debt.
Япония в 2001 году перешла в бюджетно-финансовой области к политике ограничения бюджетных расходов, что объяснялось боязнью увеличения и без того значительного государственного долга.
But, with Ahmadinejad, a high level of appeasement will be necessary for even the most minimal diplomatic process to continue.
Но при Ахмадинежаде большие уступки потребуются для продолжения даже самого минимального дипломатического процесса
CFDs are leveraged products that incur a high level of risk and can result in the loss of all your capital.
Торговля контрактами на разницу цен (CFD) происходит с использованием дополнительных кредитных средств, что связано с высоким риском и может привести к потере всего вашего капитала.
China’s growth rate remains perched at a very high level, so there is a great deal of room to fall.
Поскольку темпы роста Китая очень высоки, пространство для падения велико.
These programs have had a high level of success in raising awareness and educating the women to participate in development programs.
Эти программы пользуются большим успехом в плане повышения общественной осведомленности и просвещении женщин в отношении их участия в программах развития.
Also takes note of the high level of 2006 business acquisition, which demonstrates continuing trust on the part of UNOPS partners;
отмечает значительный объем полученных в 2006 году заказов, что свидетельствует о сохраняющемся доверии со стороны партнеров ЮНОПС;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung