Beispiele für die Verwendung von "High-level" im Englischen
Witnessed by (Signed) Yuli Vorontsov Ambassador, High-level Coordinator
Засвидетельствовал (Подпись) Юлий Воронцов Посол, Координатор высокого уровня
The following figure illustrates the high-level architecture of the workflow infrastructure.
На следующем рисунке показана высокоуровневая архитектура инфраструктуры workflow-процессов.
Lastly, she expressed her appreciation to the facilitator for his efforts in upholding the positive spirit of the High-level Dialogue throughout the intense negotiations on the resolution.
И наконец, оратор выражает признательность координатору за его усилия по поддержанию позитивного духа диалога на высоком уровне в ходе интенсивных переговоров по проекту резолюции.
These discussions are often politicized and involve high-level government interventions.
Подобные дискуссии часто оказываются политизированы и сопровождаются вмешательством чиновников самого высокого уровня.
Select the high-level options that control the signing limit process across all organizations.
Выбор высокоуровневых параметров, управляющих обработкой лимитов подписываемых сумм по всем организациям.
All right, open it up to high-level amateurs as well.
Ладно, включи туда также аматоров высокого уровня.
The annex to this document contains the proposed high-level description of the eTIR system ∗ ∗.
В приложении к настоящему документу содержится предложенное высокоуровневое описание системы eTIR ? ?.
Third, a High-Level Panel of Eminent Persons has recently issued its report.
В-третьих, Группа видных деятелей высокого уровня недавно опубликовала свой доклад.
The following sections describe the high-level steps that Fabrikam takes to start measuring its environmental impact:
В следующих разделах описаны высокоуровневые действия, выполняемые компанией Fabrikam для оценки воздействия на окружающую среду.
Information on partnership events will be posted on the high-level event website.
Информация о мероприятиях с участием партнеров будет размещена на веб-сайте мероприятия высокого уровня.
The master, high-level agreement is the parent, and each subsidiary, lower-level agreement functions as a child.
Основной высокоуровневый договор является родительским, а каждый договор более низкого уровня функционирует как дочерний.
The important thing is we can write it in a high-level language.
А главное - его можно записать на языке высокого уровня.
Instead of assigning the assortment individually to each store, you assign the assortment to the high-level organization node.
Вместо того чтобы назначать ассортимент индивидуально каждому магазину, ассортимент назначается высокоуровневому организационному узлу.
From 14 to 16 November 2005, the High-level Coordinator, Yuli Vorontsov, visited Kuwait.
В период с 14 по 16 ноября 2005 года Координатор высокого уровня Юлий Воронцов находился в Кувейте.
You're going to design something like a cell phone, and in a high-level language, you'll describe that cell phone.
и собираетесь проектировать, скажем, сотовый телефон. Вы описываете желаемый телефон на высокоуровневом языке,
TD (X)/Misc.4 High-level Round Table with Heads of United Nations Agencies,
TD (X)/Misc.4 " Круглый стол " высокого уровня с участием руководителей
Thematic and regional assessments are selected as the main building blocks for the preparatory process leading to the high-level midterm review process.
В качестве основных строительных блоков подготовительного процесса с выходом на высокоуровневый процесс подготовки среднесрочного обзора выбраны тематические и региональные оценки.
The High-level Panel report shows that in fostering global security, innovation is crucial.
Как показывает доклад Группы высокого уровня, в культивировании глобальной безопасности кардинальное значение имеет инновация.
Then, whenever a new retail channel is added to the high-level organization node, that retail channel automatically inherits any assortments that were assigned to the higher-level organization node.
Затем при добавлении нового розничного канала в высокоуровневый организационный узел этот розничный канал автоматически наследует любые ассортименты, присвоенные высокоуровневому организационному узлу.
The path leading to the High-level Dialogue has not always been an easy one.
Путь, ведущий к Диалогу высокого уровня, не всегда был прост.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung