Exemples d'utilisation de "Highlight" en anglais
Traductions:
tous2076
подчеркивать669
выделять434
выделяться260
подчеркиваться131
высвечивать82
выдвигать на первый план30
выделение24
основной момент16
подсвечивать6
высвечиваться6
подсвечиваться4
изюминка2
мелировать2
autres traductions410
Use app invites to highlight exciting features in your application.
Используйте приглашения в приложение, чтобы выгодно подчеркнуть его достоинства.
Furthermore, the Principles and Guidelines on the Right to a Fair Trial and Legal Assistance in Africa highlight the importance of transparency and accountability in the selection and appointment procedures.
Кроме того, в Принципах и руководящих указаниях, касающихся права на справедливое судебное разбирательство и на юридическую помощь в Африке, подчеркивается важное значение подотчетности и транспарентности процедур подбора и назначения судей.
These data highlight two vital weaknesses in European firms.
Эти данные высвечивают два существенных слабых места у европейских фирм.
Indeed, NATO's actions today highlight its changing nature.
Действительно, сегодняшие действия НАТО выдвигают на первый план его меняющуюся сущность.
Highlight data with a conditional formatting rule
Выделение данных с помощью правил условного форматирования
Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel.
Я провела весь день в дороге со Стефаном, хотя основным моментом был наш небольшой пит-стоп в отеле.
We highlight the text as we go through the movie.
Мы подсвечиваем текст по мере того, как проигрывается ролик.
Thus, it lacked the element of an integrated approach, which would highlight the interactive effects of the different uses of the ocean and coasts under the stewardship of the different agencies and programmes and could not address cross-sectoral issues, such as between transport and fisheries, between fisheries and habitat protection, and between land-based pollutants, fisheries and the marine environment.
Поэтому в нем упускается элемент комплексного подхода, при котором высвечивалась бы интерактивность тех разнообразных видов использования океанов и побережий, которые находятся в ведении различных учреждений и программ, и не рассматриваются межсекторальные вопросы, например проблемы взаимоотношений между транспортом и рыболовством, рыболовством и защитой сред обитания, загрязнением с суши, рыболовством и морской средой.
Clicking on each version will highlight the elements added in that version.
Нажимая версии, вы увидите, как подсвечиваются элементы, добавленные в эти версии.
And they must highlight immigrants’ large social and economic contributions.
И они обязаны подчеркивать тот большой социальный и экономический вклад, который вносят иммигранты.
Among other issues, the report seeks to highlight the importance of developing an adequate response to issues related to drug control, drug trafficking and the associated problem of organized crime.
Среди прочих вопросов в этом докладе подчеркивается важность разработки надлежащих мер в связи с проблемами, касающимися контроля над наркотиками, незаконного оборота наркотиков и смежной проблемы организованной преступности.
Cursor in this mode allows to highlight coordinates of the selected point in the chart or indicator window.
Курсор в этом режиме позволяет высвечивать координаты выбранной точки в окне графика или индикатора.
The Review will also highlight innovative approaches to addressing resistance.
«Обзор» также будет выдвигать на первый план инновационные подходы в отношении резистентности.
Highlight button with dropdown showing dark purple selected
Кнопка выделения с раскрывающимся меню, в котором выбран темно-фиолетовый цвет
You must select a thumbnail image from the main video content; it should highlight key moments or scenes from the video.
Изображение для миниатюры нужно выбрать из основного видеоряда; на нем должны быть представлены основные моменты или сцены из видео.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité