Beispiele für die Verwendung von "Hirayu Waterfall" im Englischen
Pro Tip: Publishers that have moved the Audience Network up in their waterfall while also optimizing for CPM have seen increases in CPM and revenue above estimates.
Совет. Издатели, которые перенесли Audience Network на верхний уровень водопадной модели и выбрали оптимизацию для CPM, отметили повышение показателя CPM и выручки выше ожидаемого уровня.
Place Audience Network at the top of your waterfall to enable targeting of highest valued users
Разместите Audience Network вверху водопадной модели, чтобы настроить таргетинг на самых ценных пользователей
If you are using Audience Network, try moving it up in your waterfall.
Если вы используете сеть Audience Network, попробуйте перенести ее на верхний уровень водопадной модели.
Adjusting Audience Network in your monetization waterfall
Изменение уровня Audience Network в водопадной модели монетизации
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise.
Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
It's like swimming over a waterfall of double cream.
Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок.
You know, to be perfectly honest, I thought of a Tahitian beauty, bathing under a waterfall.
Честно говоря, первое, о чем я подумал, красотка из Таити под водопадом.
Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders?
Вы получали сообщения от соседей, что зону водопада облюбовали скейтбордисты?
As for Trump, he gave us his tower, one of the ugliest in Manhattan, with its clunky, derivative architecture, its gigantic atrium, its 25-meter waterfall to impress the tourists – a Tower of Babel in glass and steel built by a Don Corleone from the dregs in which all of the world’s languages will indeed be fused into one.
Что же касается Трампа, то он дал нам свою башню, одну из самых уродливых на Манхеттене, с неуклюжей, вторичной архитектурой, с гигантским атриумом, с 25-метровым водопадом, призванным впечатлять туристов. Это Вавилонская башня из стекла и стали, которую, пользуясь отбросами, построил Дон Корлеоне и где все языки мира действительно сольются в один.
Visualize financial or hierarchical data, and highlight statistical properties of your data with new chart types: Treemap, Waterfall, Pareto, Histogram, Box and Whisker, and Sunburst.
Вы можете представить в наглядной форме финансовые и иерархические данные, а также выделить статистические свойства данных с помощью новых типов диаграмм: "Дерево", каскадная, Парето, гистограмма, "ящик с усами" и "солнечные лучи".
it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly, and it actually changes every day.
Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно, и меняется каждый день.
And you go, "My god it's really far away and it's a giant waterfall."
А значит: "Этот водопад очень далеко и он огромен".
This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads.
Это душ Kohler - душ-водопад, и все эти выступы ниже - также часть душа.
If you have a waterfall in there, right out there at the horizon;
Если там есть водопад, где-нибудь на горизонте, посмотрев на водопад, сразу видишь:
So this means a waterfall is a way of measuring space.
Значит, водопад - средство измерения пространства.
Ten years ago, there was a skier in Norway that was trapped in an icy waterfall, and she was there for two hours before they extracted her.
10 лет назад одна норвежская лыжница оказалась заперта в ледяном водопаде. Она провела там два часа, прежде чем ее достали оттуда.
curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole.
искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung