Beispiele für die Verwendung von "Historically" im Englischen mit Übersetzung "исторически"
Economic links are historically strong and growing.
Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
That is, historically, a really unique situation.
Исторически, это действительно уникальная ситуация.
Germany has historically never benefitted from isolation.
Исторически Германия никогда не выигрывала от изоляции.
Historically lax policies have become far less accommodative.
Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам.
Historically, small, strategically oriented states have wielded global power.
Исторически сложилось так, что небольшие, стратегически ориентированные государства становились мировыми державами.
Historically, outside parties have thus played a decisive role.
Исторически так сложилось, что решающую роль в таких случаях играют внешние силы.
Historically, 3% growth during a recovery is far from impressive.
Исторически, 3% рост во время восстановления совсем не впечатляет.
Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated.
Сообщества в Гималайском регионе исторически были тесно интегрированы.
Historically, these countries have treated energy as a cheap resource.
Исторически, эти страны рассматривали энергию как дешевый ресурс.
Historically, rising states used smart-power strategies to good avail.
Исторически, растущие государства использовали стратегию умной власти для извлечения выгоды.
Historically, the biggest threat to the IMF has been irrelevance.
Исторически, самой большой угрозой для МВФ являлась его непотребность.
But such an abdication would be historically – and dangerously – shortsighted.
Однако такое самоотречение будет исторически близоруким, опасным решением.
World War II, Vietnam, and the third was historically neutral.
Вторую мировую войну, войну во Вьетнаме, а третья аналогия была исторически нейтральной.
Historically, chronic disease referred to conditions lasting over a long period.
Исторически, к хроническим болезням относят такие болезни, которые длятся долгий период.
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology.
Исторически всё это изучается с помощью палеоантропологии,
Historically, radical political realignments have been rather rare in British politics.
Исторически сложилось так, что радикальные политические перестановки в британской политике были довольно редки.
When real interest rates are ultra-low, gold does well historically.
Когда реальные ставки сверх-низкие, золото исторически всегда на высоте.
Historically, all ETFs in the United States had been index funds.
Исторически сложилось так, что все фонды ETF в США были индексными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung