Beispiele für die Verwendung von "Hms princess" im Englischen

<>
He was on the HMS Princess Charlotte, sunk off Arran six months back. О был на корабле "Принцесса Шарлотта", который был потоплен у Аррана шесть месяцев назад.
HMS Markets Company was found in 1972. Компания HMS Markets была основана в 1972 году.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
HMS LUX S.A. is an independent firm licensed as Commissionaire et Courtier en Instruments Financiers. HMS LUX S.A. независимая фирма лицензирована как Комиссионер и биржевой дилер финансовых инструментов.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. Все очень удивились, обнаружив, что служанка на самом деле была принцессой.
HMS LUX S.A. is a member of the Deposit Guarantee and Investor Compensation Scheme in Luxembourg. HMS LUX S.A. является членом Гарантии по депозитам и инвесторам схемы компенсации в Люксембурге.
Your sister looks as noble as if she were a princess. Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса.
Here it is, uh, HMS Taurean, Trafalgar Class submarine, 10 miles off the coast of Plymouth. Вот он, корабль ВМС "Таурин", подлодка класса Трафальгар, в 15 километрах от Плимута.
You're my princess. Ты моя принцесса.
During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts. Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.
Once upon a time, there lived a beautiful princess. Давным давно жила одна прекрасная принцесса.
Our new, faster train thundered across Kent, and was already under the Channel when HMS 1924 finally lumbered out of Dover. Наш новый, быстрый поезд, прогремит через Кент а затем уже под Ла-Маншем Когда HMS 1924 отойдет от Дувра.
The princess and fashion advisor Patricia della Giovampaola d'Arenberg also remembers the first time she wore a Valentino. Принцесса и законодательница мод Патрициа делла Джовампаола д"Аренберг тоже не может забыть первый раз, когда оделась в Валентино.
One day we pulled into Scapa Flow, off the coast of Scotland, to collect supplies from HMS Hood [the last battlecruiser built for the Royal Navy], and I received a telegram that said my father was dying. Как-то раз мы зашли в залив Скапа-Флоу неподалеку от побережья Шотландии, чтобы взять на борт припасы с корабля «Худ» (это последний линейный крейсер, построенный для ВМС Британии). Там я получил телеграмму о том, что мой отец умирает.
"It was a dream come true" says Princess D'Arenberg, the widow of Rodrigo d'Arenberg. "Это был сон, ставший явью", - говорит вдова Родриго д"Аренберга.
I joined when I was 18 and was sent to a ship in Newcastle, HMS Manchester. Я поступил на службу в 18 лет, и меня отправила на корабль «Манчестер» в Ньюкасл.
Princess D'Arenberg looks after her couturier gowns with "the utmost care ... because a dress not just a dress, it's also the many memories that go with it." Принцесса д"Аренберг хранит свои праздничные платья от модельера с "максимальной осторожностью... потому что платье  - это не просто платье, это также совокупность воспоминаний, сопровождающих его".
Since signing the protocols on HMs and POPs (Aarhus, 1998), the three Baltic States and six NIS have also provided emission data on Pb, Cd, Hg, As, Cr, Cu, Ni, Zn on a regular basis. После подписания протоколов по ТМ и СОЗ (Орхус, 1998 год) три Балтийских государства и шесть ННГ также на регулярной основе представляют данные по выбросам Pb, Cd, Hg, As, Cr, Cu, Ni и Zn.
If a princess says that... Если это говорит принцесса...
The Bureau also had draft reports on the EMEP workshops on data analysis (Dubrovnik (Croatia), 4-6 October 1999), heavy metals (HMs) and persistent organic pollutants (POPs) (Geneva, 16-19 November, 1999), and fine particulates (Interlaken (Switzerland), 22-25 November 1999). Президиум также имел в своем распоряжении проекты докладов о рабочих совещаниях ЕМЕП по анализу данных (Дубровник (Хорватия), 4-6 октября 1999 года), тяжелым металлам (ТМ) и стойким органическим загрязнителям (СОЗ) (Женева, 16-19 ноября 1999 года) и тонкодисперсным частицам (Интерлакен (Швейцария), 22-25 ноября 1999 года).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.