Usage examples of "Hot Spots" in English with translation to Russian

<>
There are four such global hot spots: В мире четыре такие горячие точки:
Hot Spots around the World are Igniting В мире все больше горячих точек
Identifying growth hot spots is only the start. Определение горячих точек роста - это только начало.
Oh, they raid hot spots - areas of otherworldly energy. О, они зачищают горячие точки - области потусторонней энергии.
Now we're going to look at the hot spots. А теперь пора перейти к "горячим точкам".
Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”. До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки".
You'll notice, of course, that there are hot spots - South Asia, Africa. Конечно, вы заметили, что есть горячие точки - Южная Азия, Африка.
They are considered to be biological hot spots, with high species diversity and endemism. Они считаются биологическими «горячими точками», где велико разнообразие видов и высок их эндемизм.
Mom wanted me to escort Harry on a tour of the local cultural hot spots. Мама хотела, чтобы я устроила Гарри экскурсию по местным культурным горячим точкам.
Of course, extinguishing these hot spots will not erode the fanaticism of diehard and suicidal activists; Конечно, устранение этих горячих точек не разрушит фанатизма несгибаемых активистов-самоубийц;
The Copenhagen Consensus Center set out to ask people in global-warming hot spots about their fears and hopes. Чтобы задавать вопросы людям, находящимся в горячих точках глобального потепления об их опасениях и надеждах, был создан Копенгагенский центр согласия.
And then we're going to look at the hot spots and see if we can find them ourselves. И затем мы рассмотрим горячие точки и увидим, сможем ли мы найти их самостоятельно.
Hot spots around the world are igniting and the US dollar has been the primary beneficiary of risk aversion. Горячие точки во всем мире множатся, а американский доллар всегда был средством уменьшить риск.
The major driving forces and pressures leading to land degradation in hot spots and to improvements in bright spots. основные движущие факторы и нагрузки, ведущие к деградации земель в " горячих точках " и к улучшению в " точках надежды ";
What will this change mean in practice in the world’s hot spots like North Korea, Pakistan, and Central Asia? Что будут означать эти перемены для горячих точек мира, таких как Северная Корея, Пакистан и Средняя Азия?
Can you start to find the hot spots to see the discrepancies between someone's words and someone's actions? Можете ли Вы начать искать "горячие точки", которые позволяют увидеть расхождения между словами и действиями?
These plans will focus on area security in hot spots in coordination with host authorities, as well as security for United Nations personnel. Такие планы будут предусматривать создание зон безопасности в горячих точках в координации с местными органами власти, а также меры по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций.
It has nearly 100,000 peacekeepers, police, and combat troops on the ground in the world's hot spots, helping to consolidate peace. Он разместил в горячих точках по всему миру почти 100 000 миротворцев, полицейских и военнослужащих, помогающих укреплять мир.
Because of the various aspects of duty in “hot spots”, uniformed and civilian personnel of peacekeeping missions are in a more vulnerable position. В силу самой специфики несения службы в «горячих точках» военный и гражданский персонал миротворческих миссий находится в наиболее уязвимом положении.
In 2007, major assessments of environmental hot spots and security issues were carried out for the subregions of the Caucasus, Central Asia and Eastern Europe. В 2007 году в субрегионах Кавказа, Центральной Азии и Восточной Европы были проведены масштабные оценки горячих точек в области экологии и вопросов безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!