Verwendungsbeispiele von "Hot Spots" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle101 горячая точка58 andere Übersetzungen43
Visiting your favorite hot spots. Посещаем твои любимые злачные места.
Hit some of the hot spots. Побывать в каких-нибудь злачных местах.
I spent half my childhood feeling the walls for hot spots. Я полдетства провёл в поисках очага возгорания.
So one of the things we discovered is where are the hot spots of diversity? Так, мы определили, где находятся очаги наибольшего разнообразия,
So we need to recognize those hot spots and do our best to protect them. Мы должны определить все проблемные участки и всеми силами стараться восстановить их.
Light contamination and hot spots could impact Israeli, Palestinian, and Jordanian urban centers some distance away. Легкое заражение и опасные очаги могут иметь воздействие на израильские, палестинские и иорданские городские центры, которые находятся на некотором расстоянии.
Iran is also a key player in cooling the hot spots in the Caucasus and Central Asia. Иран также является ключевой силой, способной охладить напряжённость на Кавказе и в Центральной Азии.
So she pulled up the CD of the scan images, and look at all those hot spots. Она все же запустила CD диск с изображениями скана, и увидела все эти очаги воспаления.
And we see these amazing structures - these little knots of two colors of thread we call "social hot spots." Мы видим эти удивительные структуры - эти узелки двух цветных нитей, которые мы называем точками активного общения.
Devine and Wallace have forged a partnership in which Facebook finances hot spots in several villages and Isizwe monitors their upkeep. Девайн и Уоллес создали партнерство, в рамках которого Facebook финансирует точки доступа в ряде деревень, а Project Isizwe следит за тем, чтобы они работали.
They look at their entire genomes, and they try to find hot spots of activity that are linked causally to genes. Они просматривают целые геномы и пытаются найти очаги активности, которые относятся к генам.
Ultimately, Facebook wants to launch 10,000 Aquilas and move them around the globe to create hot spots wherever they’re needed. В конечном итоге Facebook хочет запустить 10 тысяч дронов Aquila, перемещая их по всему свету и создавая точки доступа там, где в них возникает необходимость.
Major hot spots are located in the tropical Indo-Pacific area, in particular on the seamounts in the Pacific, Indian and Atlantic Oceans. Большинство очагов биоразнообразия расположено в тропической индо-тихоокеанской зоне, в частности на подводных горах Тихого, Индийского и Атлантического океанов.
The Beit Lahia wastewater treatment plant and its sewage lake is one of the major environmental “hot spots” where urgent remedial action is required. Станция очистки сточных вод в Бейт-Лахия и ее сточный водоем являются одними из самых " горячих экологических точек ", требующих принятия незамедлительных мер реагирования.
Hot spots and their footprint were identified and captured in maps and a publication, and remedial work programs were developed and are under implementation. Были выявлены и отражены на картах, а также в одной их публикаций очаги и территории загрязнения, и разработаны программы восстановительных работ, которые находятся в стадии осуществления.
Demand for innovation in specific areas of technology has been the common force behind all high-tech hot spots, as well as the most important inventions. Спрос на инновации в конкретных областях технологий был общей силой, стоящей как за точками роста высоких технологий, так и за наиболее важными изобретениями.
There are few reports on the effects of the accident on wild animals, but we know that in some radiation hot spots trees and wildlife died. Имеются лишь единичные сообщения о последствиях несчастного случая на диких животных, но мы знаем, что в некоторых эпицентрах излучения умерли деревья и дикая природа.
And so from this we're able to identify these blue highways, these hot spots in the ocean, that should be real priority areas for ocean conservation. Так мы определяем синие области - наиболее уязвимые зоны океана, которые в первую очередь нуждаются в охране и защите.
The oil spill had a direct impact on biodiversity hot spots and fragile marine ecosystems, such as the only marine protected area in the country: Palm Islands Nature Reserve; разлив нефти напрямую затронул отдельные критические с точки зрения биоразнообразия зоны и хрупкие морские экосистемы, такие, как единственный морской заповедник в стране: природный заповедник Пальмовых островов;
As exposure was associated with areas where people lived, but not necessarily only with hot spots, a percentage reduction of PM in ambient air should relate to urban background concentrations. Поскольку воздействие зависит от того, в каком районе проживают люди, но необязательно только от экологически неблагополучных территорий, процентное сокращение концентраций ТЧ в окружающем воздухе должно соотноситься с фоновыми концентрациями в городских районах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!