Beispiele für die Verwendung von "Idiots" im Englischen
The global village will have its village idiots.
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки.
Corinne kept ordering them while we were singing karaoke like idiots.
Корин заказывала это, пока мы пели в караоке, как дурочки.
The Thorn Valley Plan is the aspiration of idiots and dreamers!
План Терновой Долины - плод амбиций дураков и мечтателей!
I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy.
Я сдохну в окружении самых больших тупиц галактики.
I'm talking salad wraps and body mass index to these idiots.
Рассказываю о салатовых рулетиках и индексе массы тела.
Dumb idiots should've lived well if they were given a chance.
Даже безмозглая шпана может выбраться в люди, если дать ей шанс.
We need to just take some to that new bar where idiots pay $20 for a drink.
Нам нужно отнести несколько штук в тот новый бар, где всякие придурки платят по 20 баксов за выпивку.
Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots.
Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
Save for the recent hit film 3 Idiots, Bollywood doesn't send groups of Indian guys off on merry, irresponsible adventures.
За исключением недавнего фильма "Три придурка", Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
This will also help in debunking the individuals and outlets who have chosen to become either willing partners or полезные дураки, "useful idiots," for foreign government propaganda.
Это также поможет в разоблачении лиц и предприятий, которые решили стать для пропаганды иностранного правительства либо заинтересованными партнерами, либо полезными дураками.
Learning to play piano for the first time and playing four hands with a friend, or performing a ridiculous skit with friends looking like idiots - things like that.
Как, впервые сев за пианино, играли в четыре руки с другом, или как дурачились с друзьями, изображая кого-нибудь.
Argentina's 1990's neo-liberal program was nearly idiot-proof, according to this view, but Argentine politicians turned out to form a large and ingenious class of idiots.
Неолиберальная программа Аргентины 1990-х годов, с их точки зрения, была надежной и простой, что называется «защищенной от дурака», но, как выяснилось, аргентинские политики как раз оказались из числа этого большого и «творческого» класса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung