Beispiele für die Verwendung von "Illusion" im Englischen
I'm kind of looking at them through a 2-d perspective so it creates kind of an optical illusion, and it looks like optical art to me.
Я типа смотрю на них сквозь двухмерную перспективу, так что создаётся вроде оптический обман, и выглядит как оптическая картина для меня.
A fairly famous illusion - it was first done with Margaret Thatcher.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер.
to create the illusion of tiny people performing on a miniature stage.
выступающих на маленькой сцене.
But the nice thing about visual illusion is we can easily demonstrate mistakes.
Оптические эффекты хороши тем, что заблуждения легко доказуемы.
Foreign reporting nullified longstanding propaganda, assassinated the Soviet illusion, and snuffed out its tired ideology.
Репортажи иностранных корреспондентов свели на нет долгосрочную пропаганду, убили Советский Союз и затушили его изношенную идеологию.
And I want to start by giving you some examples of visual illusion as a metaphor for rationality.
Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности.
But there's always this illusion that if you buy this lamp, you will live in a world without cords.
Когда вы покупаете лампу, вам всегда кажется, что вы будете жить в мире без проводов.
And we should do so under no illusion that the transformative outcome we need will be a smooth, incremental process.
И не стоит заблуждаться, будто трансформация, в которой мы нуждаемся, будет гладким и поэтапным процессом.
Well here's the late, great Jerry Andrus' "impossible crate" illusion in 3D, in which Jerry is standing inside the impossible crate.
Хорошо, вот вам фотография великого Джерри Эндрюса который воссоздал этот фокус в 3D. Тот Джерри стоит внутри невозможного ящика.
Actually, Dante told Metro that he had performed the illusion correctly and that pulling Felix Barclay on stage had been carefully planned and rehearsed earlier.
Не помню, упоминал ли ты, что он сказал полиции, что он выполнил трюк в точности, и выбор Феликса Баркли и представление были тщательно спланированы и отрепетированы.
For years, I have been arguing that national governments should take some simple steps to reframe economic quantities and help the public overcome the money illusion.
Уже несколько лет я пытаюсь доказать, что правительства различных стран должны предпринять несколько простых шагов для изменения обрамления экономических величин:
They have no illusion that in the midst of a financial crisis and a speculative exodus, vast deficit spending and easy money are not the answer.
Они знают наверняка, что посреди финансового кризиса и спекулятивной паники, легкие деньги и трата дефицита это не ответ.
I've met women and men all over this planet, who through various circumstances - war, poverty, racism, multiple forms of violence - have never known security, or have had their illusion of security forever devastated.
Я встречала женщин и мужчин по всей планете, которые по разным причинам - войне, нищете, расизму, различным формам насилия никогда не знали о безопасности, или же навсегда потеряли свои представления о безопасности.
The resulting timeless cosmos is sometimes called a “block universe” — a static block of space-time in which any flow of time, or passage through it, must presumably be a mental construct or other illusion.
Конечный вневременной космос иногда называют «блоковой Вселенной» — статичным блоком из пространства и времени, в котором любое течение времени или передвижение в нем предположительно должно быть ментальным образованием или иной формой заблуждения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung