Beispiele für die Verwendung von "Importers" im Englischen

<>
Major tropical veneer importers, 2002-2004 Основные импортеры шпона тропических пород, 2002-2004 годы
Today, developing countries have become capital importers once more. А развивающиеся страны сегодня вновь стали импортёрами капитала.
Encouraging and monitoring product stewardship by importers, manufacturers and distributors; поощрение и мониторинг процесса управления качеством продукции силами импортеров, производителей и распределительных организаций;
Importers prefer a strong exchange rate; exporters prefer a weak one. Импортёры предпочитают сильный обменный курс, а экспортёры – слабый.
Today, neither oil exporters nor importers are adequately insulated from price shocks. Сегодня ни экспортеры, ни импортеры нефти не ограждены от шоковых изменений в цене нефти.
How the importers managed to bypass the ports and customs authorities is unclear. Неясно, каким образом импортеры смогли обойти портовые и таможенные власти.
Most interesting, fewer than one-third of net talent importers are developed countries. Самое интересное, что развитые страны составляют меньше одной трети нетто-импортеров талантов.
It is neck and neck with the United States as major importers of Chinese goods. Она находится в тесном соперничестве с США – главным импортёром китайских товаров.
It should be noted that Rwanda is one of the main importers of this charcoal. Следует отметить, что Руанда является одним из главных импортеров этого древесного угля.
Importers stopped importing not only the yellow bean, but also other Mexican beans, fearing lawsuits. Импортеры приостановили импорт не только желтой фасоли, но и других мексиканских бобовых, опасаясь новых судебных процессов.
exporters and importers are often not familiar with the terms and definitions of banking instruments. экспортеры и импортеры часто не знакомы с условиями и спецификой банковских инструментов.
Developing countries are net importers of products included in lists of environmental goods circulated thus far. Развивающиеся страны являются чистыми импортерами экологических товаров, включенных в имеющиеся на сегодняшний день перечни таких товаров.
China is quickly turning into one of the world's largest importers of oil and gas. Китай быстро превращается в одного из крупнейших в мире импортеров нефти и газа.
So, even if foreign currencies become cheaper, it might not help importers locked into dollar contracts. Даже если иностранная валюта подешевеет, это никак не поможет импортёрам, связанным условиями долларовых контрактов.
We feel that only the major arms exporters and importers can provide an answer to this question correctly. Мы считаем, что только крупные экспортеры и импортеры вооружений могут дать точный ответ на этот вопрос.
Importers must also be registered pursuant to the Arms Export Control Act, 22 U.S.C. § 2778 (AECA). Импортеры должны также регистрироваться в соответствии с Законом о контроле за экспортом оружия, раздел 22 Кодекса Соединенных Штатов, § 2778 (ЗКЭО).
Moreover, foreign importers may find that Chinese-manufactured consumer goods now cater more to local tastes and preferences. Кроме того, зарубежные импортёры могут обнаружить, что сделанные в Китае потребительские товары теперь в большей степени отвечают местным вкусам и предпочтениям.
Market access, market information and the organization of outward missions for exporters and inward sourcing events for importers Доступ к рынкам, рыночная информация и организация выездных мероприятий для экспортеров и внутренних мероприятий для встречи импортеров с поставщиками
For most poor countries that are net food importers, the decline in oil prices will help reduce inflationary pressures. В большинстве стран, являющихся чистыми импортерами продуктов питания, снижение цен на нефть будет содействовать ослаблению инфляционного давления.
The balance depends on the poverty profile of individual countries and on whether they are food exporters or importers. Баланс зависит от профиля бедности в отдельных странах и от того, являются они экспортерами или импортерами продовольственных товаров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.