Beispiele für die Verwendung von "In this respect" im Englischen mit Übersetzung "в этом отношении"

<>
Übersetzungen: alle678 в этом отношении178 на этот счет44 andere Übersetzungen456
In this respect, CDSs are unique. В этом отношении СКД уникальны.
Humans are no exception in this respect. Люди – не исключение в этом отношении.
In this respect, Turkey is a good example. В этом отношении хорошим примером может служить Турция.
In this respect, however, Obama is hardly unique. Однако в этом отношении Обама вряд ли уникален.
Populations are better in this respect than single individuals; Население в этом отношении лучше, чем отдельные люди;
FX markets have two important advantages in this respect. Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Unfortunately, country of origin is highly important in this respect. К несчастью, страна происхождения очень важна в этом отношении.
In this respect globalization implies, like it or not, Westernization. В этом отношении, нравится нам то или нет, глобализация подразумевает вестернизацию.
Europe, in this respect, is not qualitatively different from the US. Европа в этом отношении качественно не отличается от США.
In this respect, there is a similarity between economics and politics. В этом отношении, существует определенное сходство между экономикой и политикой.
In this respect, the US could learn from the European Union. В этом отношении США есть чему поучиться у Европейского Союза.
Important differences exist, though, among the individual countries even in this respect. Однако даже в этом отношении между отдельными странами наблюдаются существенные различия.
In this respect Poles considered themselves better than the rest of Europe. В этом отношении поляки считали себя лучше остальных жителей Европы.
In this respect, they are similar to loss adjusters'fees incurred by insurers. В этом отношении они аналогичны расходам на услуги оценщиков потерь, понесенным страховщиками.
In this respect, the accession countries can be divided into two broad groups. В этом отношении государства, вступающие в ЕС, можно разделить на две большие группы.
In this respect, the Himalayan Kingdom of Bhutan has been leading the way. В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером.
In this respect, the handover raised essential and complex questions about political morality. В этом отношении передача подняла важные и сложные вопросы о политической морали.
There are good reasons for Iraq to avoid Lebanon's example in this respect. У Ирака есть веские причины не следовать примеру Ливана в этом отношении.
In this respect, Turkey is fundamentally different from North African and Middle Eastern countries. В этом отношении Турция фундаментально отличается от стран Северной Африки и Ближнего Востока.
Yes, in this respect, the color revolutions were actually very good politics for Putinism. Да, в этом отношении цветные революции в действительности были очень выгодны для путинизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.