Beispiele für die Verwendung von "Indigo" im Englischen
And using indigo, make it anti-microbial.
А используя индиго, можно сделать материал анти-микробным.
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth.
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
All I know is he met the little round heels at the Indigo Club.
Я знаю только, что он подцепил какую-то профурсетку в клубе Индиго.
And in fact, cotton would take up to 18 dips in indigo to achieve a color this dark.
Кстати, если хлопок надо опускать в индиго до 18 раз, чтобы достичь такого глубокого цвета,
They are made from handpicked organic Zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times.
Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве затем челноком делаются волокна потом вручную окунаются в природную краску индиго 24 раза.
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK?
Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
I like indigo blue but some dumb committee somewhere decided it wasn't a color.
Мне нравится васильковый цвет, но какая-то идиотская комиссия решила, что он не относится к цветам.
Indigo, a Boston-based “agtech” firm, creates microbial products that help plants withstand drought conditions.
Бостонская агротехническая компания Indigo создает микробные продукты, которые позволяют растениям выдерживать засухи.
Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine.
Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино.
The “indigo paper” of the Rainbow Strategy was the result of the negotiations held in the framework of the Paris Pact expert round-table meetings, at which topics related to drug demand reduction were also discussed.
" Синяя книга " Стратегии " Радуга " была разработана по итогам переговоров, состоявшихся в рамках совещаний экспертов Парижского пакта за круглым столом, в ходе которых обсуждались также вопросы, связанные с сокращением спроса на наркотики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung