Beispiele für die Verwendung von "Inspection Team" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle58 инспекционная группа49 andere Übersetzungen9
That he would lie to them so brazenly was incomprehensible to his friends on the inspection team. То, что он может врать им таким бесстыдным образом, было непостижимо для его друзей из команды инспекторов.
Incredibly, the UN inspection team leaders indicate that they do not plan to bring the scientists out of Iraq. Верится с трудом, однако руководители команды инспекторов ООН заявляют, что они не планируют вывозить ученых за пределы Ирака.
The group from the biological inspection team will remove these tags tomorrow, Saturday 11 January 2003, at the beginning of the official working day and its inspection. Члены группы, занимающейся биологическим оружием, снимут эти метки завтра, в субботу, 11 января 2003 года, в начале официального рабочего дня до проведения инспекции.
That prohibited mustard gas precursor was found at the Al Basil Jadriya complex along with some other dual-use chemicals (also of laboratory quantity) by the chemical inspection team. Этот запрещенный прекурсор иприта был обнаружен группой по химическим инспекциям в комплексе «Эль-Басил Джадрийя» вместе с рядом других химикатов двойного назначения (также в лабораторных количествах).
Moreover, the Panel recommends that during its next inspection of weapons and ammunition at the LNP and SSS armories, the Firearm Inspection Team also carry out a comprehensive inventory of all other military equipment provided under the exceptions, including riot control material. Кроме того, Группа рекомендует, чтобы во время следующей инспекции оружия и боеприпасов в арсеналах Либерийской национальной полиции и Специальной службы безопасности Группа по инспекциям огнестрельного оружия МООНЛ провела комплексную инвентарную проверку всего другого военного имущества, предоставленного в рамках исключений, включая и средства борьбы с массовыми беспорядками.
The Panel approached the UNMIL Firearm Inspection Team on this matter, at which point the Team admitted that the absence of this information in the inspection report was an oversight on its part, and confirmed that the entire ammunition consignment was currently in UNMIL custody. Группа экспертов обратилась в этой связи к группе по инспекциям огнестрельного оружия в составе МООНЛ, которая в тот момент признала, что отсутствие этой информации в отчете о проведении инспекции было упущением с ее стороны, и подтвердила, что вся партия боеприпасов в настоящее время находится на хранении МООНЛ.
As a first step, a safety inspection team from the ACAC should be sent to Iraq to evaluate safety conditions at Iraqi airports, while a technical team should also be sent to perform maintenance on the technical equipment and facilities used by crews and airport installations. В качестве первого шага необходимо направить в Ирак группу по проверке безопасности из АКГА для оценки состояния безопасности иракских аэропортов, при этом необходимо также отправить техническую группу для выполнения ремонта оборудования и мощностей, используемых экипажами и аэропортами.
Prior to the arrival of the first United Nations biological inspection team, Iraq cleaned all sites involved in the production of biological warfare agents, removed evidence of past activities, including relevant documents and records, reconfigured equipment, decontaminated and renovated buildings and structures and prepared cover stories. До прибытия первой группы инспекторов Организации Объединенных Наций по биологическому оружию Ирак произвел зачистку всех объектов, которые имели отношение к производству боевых биологических агентов, ликвидировал свидетельства прошлой деятельности, в том числе соответствующие документы и записи, переналадил оборудование, провел обеззараживание и реконструкцию зданий и строений и подготовил информационное прикрытие.
The inspection team made a general tour of all the enterprise's workshops and stores and conducted a radiometric survey, using hand-held devices, of all facilities and roadways in the enterprise with a view to detecting any alleged nuclear activity, nuclear materials or undeclared sources of radiation. Группа инспекторов осмотрела все помещения и хранилища компании и с помощью портативных приборов сделала радиоактивные замеры на всех установках и во всех проходах и проездах на территории компании, с тем чтобы обнаружить следы любой возможной радиоактивной деятельности или предполагаемые ядерные материалы или необъявленные радиоактивные источники.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.