Beispiele für die Verwendung von "Interacting" im Englischen
In short, we confront two interacting problems:
Коротко говоря, мы столкнулись с двумя взаимосвязанными проблемами:
The New Economy involves five interacting motors:
Новую экономику приводит в движение пять взаимосвязанных моторов:
He was interacting on his girlfriend's Facebook page.
Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке.
The main menu offers ways of interacting with the browser.
Главное меню содержит различные инструменты для работы с браузером.
We grew up interacting with the physical objects around us.
Мы выросли в окружении различных физических объектов.
The report stresses that climate change will have several interacting elements.
Доклад подчеркивает, что климатические изменения будут иметь несколько интерактивных составляющих.
Don't want none of that animal dander interacting with this cashmere.
Не хочу, чтобы перхоть животных вступила в контакт с моим кашемиром.
Add a new file for configuring and interacting with the SDK, as below:
Добавьте новый файл для настройки и работы с SDK, как показано ниже.
It creates confusion and people will wonder if they’re interacting with the right brand.
Это введет людей в заблуждение, и они не будут уверены, что общаются с нужным брендом.
With Facebook Analytics for Apps, you can better understand how players are interacting with your app.
Facebook Analytics for Apps поможет вам понять, как игроки используют ваше приложение.
I want to squeeze them until they make a little noise and it feels like we're interacting.
Мне хочется их тискать, пока они не начинают пищать, ощущение, будто мы ласкаемся.
The New Economy involves five interacting motors: technology, competition, and a new economic culture for government, households and business.
Новую экономику приводит в движение пять взаимосвязанных моторов: технология, конкуренция, и новая экономическая культура правительств, граждан и предприятий.
This is something that I think is really the way we should be interacting with machines from this point on.
Я думаю, что с этого дня мы не должны пользоваться ничем другим, работая на компьютере.
This environmental pressure is now interacting with technological progress, reducing prices for solar energy to near-parity with fossil fuels.
При этом ужесточение экологических требований сочетается с прогрессом в технологиях, позволивших снизить цену электричества, произведенного солнечными электростанциями, практически до паритета с ископаемым топливом.
We saw when we're interacting, we're trying to show someone how to do something, we direct their visual attention.
Мы увидели, что когда мы общаемся, когда мы пытаемся показать кому-то, как что-то сделать, мы привлекаем его зрительное внимание.
So Chris could be out here interacting with another part of Lava, while I kind of play around with it here.
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь.
Integrate on tools and features like App Events to learn more about your players and how they’re interacting with your game.
Интегрируйте инструменты и функции, такие как События в приложении, чтобы узнать больше о своих игроках и об их активности в игре.
Our researchers are interacting with this data by injecting bacterial code, which are computer programs, that allow these creatures to grow over time.
Наши исследователи воздействуют на эти данные путем внесения кода бактерии - коды записаны в виде компьютерных программ - что стимулирует со временем рост этих созданий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung