Beispiele für die Verwendung von "Interdependence" im Englischen mit Übersetzung "взаимозависимость"

<>
Übersetzungen: alle291 взаимозависимость264 взаимная зависимость1 andere Übersetzungen26
The watchwords were independence and interdependence; Лозунгами были независимость и взаимозависимость;
Increased interdependence would make conflict unthinkable. Надежда была на то, что экономическая интеграция приведёт к большему пониманию, т.к. будет поддерживаться мириадами взаимодействий, неизбежно возникающими в результате торговли, а усиление взаимозависимости уничтожит предпосылки возникновения конфликта.
attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values. устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Power arises from asymmetries in interdependence. Власть возникает в результате асимметрии во взаимозависимости.
Small Economies, Big Problems, and Global Interdependence Маленькие экономики, большие проблемы и глобальная взаимозависимость
But the term “interdependence” has different meanings. Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения.
Interdependence causes, rather than ends, intra-European conflict. Взаимозависимость причин не заканчивается внутри европейского конфликта.
cross-border crises sparked by EU banks' increasing interdependence. трансграничные кризисы, вызванные растущей взаимозависимостью банков ЕС.
It symbolizes multilateralism based on the notion of interdependence. Она олицетворяет собой многосторонность на основе концепции взаимозависимости.
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments. Признанием такой взаимозависимости могут быть официальные взаимные обязательства.
Ironically, eurozone banks’ interdependence is what eventually saved the day. Ирония в том, что эта взаимозависимость банков еврозоны в конечном итоге их же и спасла.
Instead, we must find better ways to cope with energy interdependence. Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
The reality of the world’s epic interdependence is well known. Реальность колоссальной мировой взаимозависимости хорошо известна.
Moreover, direct investment and financial flows contribute further to economic interdependence. Кроме того, прямые инвестиции и финансовые потоки способствуют дальнейшему развитию экономической взаимозависимости.
Such an approach focuses on inclusion, interdependence, participation, and non-discrimination. Такой подход ставит во главу угла принципы всеобщего охвата, взаимозависимости, участия и недискриминации.
There is a delicate interdependence between genetic diversity and species diversity. Существует тонкая взаимозависимость между генетическим разнообразием и разнообразием видов.
But both countries now place a premium on extending their economic interdependence. Однако оба государства делают сегодня ставку на расширение экономической взаимозависимости.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility. которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться.
You've probably heard the term "interdependence" applied to the modern world. Вы, вероятно, слышали, как термин "взаимозависимость" применяется при описании современности.
When interdependence is balanced, it does not constitute a source of power. Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.