Beispiele für die Verwendung von "International Fund for Agricultural Development" im Englischen
A case in point was the successful “multifunction platform” project implemented in Mali and Burkina Faso, jointly funded by UNIDO, UNDP and the International Fund for Agricultural Development (IFAD).
Примером тому является успешное осуществление проекта создания " многофункцио-нальной платформы " в Мали и Буркина-Фасо, кото-рый совместно финансировался ЮНИДО, ПРООН и Международным фондом сельскохозяйственного раз-вития (МФСР).
As a result, poverty reduction programmes may suffer from an urban bias, despite the fact that three quarters of the world's poor live in rural areas (International Fund for Agricultural Development, 2004).
В результате программы сокращения масштабов нищеты подчас характеризуются уклоном в пользу города, несмотря на тот факт, что три четверти неимущих в мире живут в сельских районах (International Fund for Agricultural Development, 2004).
In 2006, UNODC held consultations with various international financial institutions, namely the Asian Development Bank, the World Bank, the Inter-American Development Bank, the OPEC Fund for International Development and the International Fund for Agricultural Development.
В 2006 году ЮНОДК проводило консультации с различными международными финансовыми учреждениями, такими как Азиатский банк развития, Всемирный банк, Межамериканский банк развития, Фонд международного развития ОПЕК и Международный банк сельскохозяйственного развития.
IOM was following up on research done by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the Inter-American Development Bank with in-depth country studies, including research on different aspects of migration, poverty and livelihoods in China, Serbia and Tajikistan.
Опираясь на исследования, проведенные Международным Фондом селькохозяйственного развития и Межамериканским банком развития, МОМ занимается подробным изучением положения в отдельных странах, включая изучение различных аспектов миграции, бедности и способов получения средств к существованию в Китае, Сербии и Таджикистане.
Statements were also made by the President of Bolivia, the President of the Economic and Social Council, the Assistant Secretary-General for Economic Development, the Deputy Secretary, Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, Australia, and the Executive Director, International Fund for Agricultural Development.
С заявлениями выступили также президент Боливии, Председатель Экономического и Социального Совета, помощник Генерального секретаря по вопросам экономического развития, заместитель министра, министерство по делам семьи, жилищного строительства, общественных служб и коренного населения, Австралия, и Директор-исполнитель Фонда для оказания помощи коренным народам.
In Panama, UNFPA, in partnership with the International Fund for Agricultural Development, the Association of Ngobe Women and the Ministry of Health, continued its groundbreaking work, reaching indigenous women in 44 different Ngobe communities by incorporating traditional midwives in the labour process as cultural brokers between indigenous women and health personnel.
В Панаме ЮНФПА совместно с Фондом для оказания помощи коренным народам (ФПКН), Ассоциацией женщин нгобе и министерством здравоохранения продолжал свою новаторскую деятельность по охвату женщин из числа коренного населения в 44 различных общинах нгобе путем привлечения традиционных акушерок к родовспоможению в качестве «культурных посредников» между женщинами из числа коренного населения и сотрудниками сферы здравоохранения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung