Beispiele für die Verwendung von "Isolated" im Englischen mit Übersetzung "изолировать"
Übersetzungen:
alle858
изолировать359
изолированный224
отдельный60
выделять38
удаленный9
вычленять6
обособлять4
обособленный3
andere Übersetzungen155
MAPI networks should be isolated from Replication networks
Сети MAPI должны быть изолированы от сетей для репликации
Iran, too, feels besieged, though it is not isolated:
Иран также чувствует себя в осаде, хотя он и не является изолированным:
But the problems facing these households are not isolated.
Однако проблемы, с которыми столкнулись упомянутые домохозяйства, не являются изолированными.
The North Caucasus, however, is not an isolated case.
Однако Северный Кавказ не является изолированным случаем.
The West has already isolated Gaza's Hamas-controlled government.
Запад уже изолировал управляемое Хамасом правительство сектора Газа.
Nothing is completely isolated, and "foreign affairs" no longer exists:
Ничто теперь не может быть абсолютно изолированным, и "иностранных дел" больше не существует:
isolated, waiting in the dark, but drawn to the light.
изолированные, ждущие в темноте, но вытащенные на свет.
There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land.
На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов.
That stance has left both countries isolated and looking somewhat churlish.
Такая позиция показала, что обе страны довольно грубые и оставила их изолированными.
It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.
Это - оказавшаяся изолированной от остального мира культура Бронзового века.
Indeed, rarely has Germany been as isolated as it is now.
Более того, Германия редко была столь же изолирована, как сейчас.
These are not isolated albeit powerful individuals out of touch with reality.
И это не изолированные, хотя и могущественные люди, которые не имеют связи с действительностью.
Should companies be able to patent human genes that they have isolated?
Должны ли компании иметь возможность патентовать человеческие гены, которые они изолировали?
the auxiliary equipment and its energy storage devices, if any, shall be isolated.
вспомогательное оборудование и его накопители энергии, если таковые имеются, должны быть изолированы.
Storage should be in an isolated area without trees and overhead power cables.
Хранить их нужно в изолированном месте, без деревьев и без навесных силовых кабелей.
The problem is that these factors are not amenable to isolated public-health interventions.
Проблема в том, что эти факторы не поддаются изолированным медико-санитарным мероприятиям.
Solar panels and wind turbines can provide off-grid power in isolated rural areas.
Солнечные батареи и ветродвигатели могут обеспечить независимое электроснабжение в изолированных сельских районах.
It's possible there was some sort of isolated power surge in this section.
Возможно, был какой-то изолированный выброс энергии в этой секции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung