Beispiele für die Verwendung von "Italian national team" im Englischen
On one side are the "good guys," the Azzurri (the Italian national team, in their blue shirts), led by a manager who, because he was successful in business, is convinced he will be successful at managing the state.
С одной стороны находятся "хорошие ребята" - Аззури (национальная сборная Италии в голубых футболках) - под руководством тренера, который убежден, что раз он добился успеха в бизнесе, то сможет успешно управлять государством.
According to the leading Italian national newspaper, La Repubblica, Ms. Grin had lost custody after the court-appointed psychologist concluded that she had a severely disturbed personality and posed a danger to her own children.
Согласно сообщениям итальянской газеты La Repubblica, Гринь лишили права опеки, когда назначенный судом психолог пришел к выводу, что у нее серьезное психическое расстройство, и что она представляет угрозу для собственных детей.
"I wore lots of hats in basketball throughout my life, including several at the same time, like when I was president of the BSN, general manager and federative president of the National Team during the '90s," recalled Reyes during Primera Hora's visit to his home in Bayamón, where he lives with Isabel, his loyal wife for over 50 years.
"Я выполнял много ролей в баскетболе на протяжении своей жизни, в том числе несколько одновременно, как когда я был президентом BSN, генеральным директором Национальной команды и президентом федерации в 90-х годах", - вспоминает Рейес во время визита Primera Hora к нему домой в Баямон, где он живет с Исабель, своей верной супругой на протяжении более 50 лет.
Within the framework of its space archaeology programme, UNESCO will cooperate with the Italian National Research Centre on New Technologies, Energy and Environment in organizing an international conference on architecture, volcanism and remote sensing, to be held in Italy in May 2001.
В рамках своей космической археологической программы ЮНЕСКО будет сотрудничать с итальян-ским Национальным исследовательским центром но-вых технологий, энергетики и окружающей среды в подготовке международной конференции по архитек-туре, вулканизму и дистанционному зондирова- нию, которую намечено провести в Италии в мае 2001 года.
Is the 1990 World National Team the best you've ever seen?
Та команда с Чемпионата мира 1990 года - это лучшая сборная, какую вы когда-либо видели?
Sponsored by the Italian National Committee for the International Year of Mountains, the event used Internet and videoconference technology to support an international debate and to develop recommendations for action on five key aspects of mountain development: water, culture, economy, risk and policy.
В рамках мероприятия, организованного Национальным комитетом Италии по проведению Международного года гор, использовались технологии Интернета и видеоконференционные технологии для обеспечения международных дискуссий и разработки рекомендаций в отношении практических мер по пяти ключевым аспектам развития горных районов: водные ресурсы, культура, экономика, риски и политика.
For that time, he preferred to enjoy his own and Mincy's accomplishments in the national team.
К тому времени я предпочитал наслаждаться его достижениями и достижениями Минси в национальной сборной.
Sponsored by the Italian National Committee for the International Year of Mountains, the event used Internet and videoconference technology to support an international debate and to develop recommendations for action on five cornerstones of mountain development: water, culture, economy, risk and policy
В рамках мероприятия, организованного Национальным комитетом Италии по проведению Международного года гор, использовались веб- и видеоконференционные технологии для поддержки международных дискуссий и разработки рекомендаций в отношении практических мер по пяти основным компонентам развития горных районов: водные ресурсы, культура, экономика, риски и политика.
With two months to go until the World Cup in Brazil, the national team is starting to look like a contender once again after a few years in the shadows.
За два месяца до начала чемпионата мира в Бразилии национальная команда начинает опять выглядеть конкурентоспособной после нескольких лет в тени.
In August 2008 both the Italian National Press Association and the Italian Journalists'Associations sent a letter to the main referees working for newspapers, magazines, media agencies and radio stations to inform them about and raise awareness of this document.
В августе 2008 года Итальянская национальная ассоциация печати и итальянские ассоциации журналистов направили письмо основным рецензентам, работающим для газет, журналов, информационных агентств и радиостанций, с тем чтобы сообщить им об этом документе и ознакомить с его содержанием.
Even soccer legend Pele told the protesters to take it easy these next four months in their criticism of FIFA so as not to get under the skin of the Brazilian national team.
Даже легенда мирового футбола Пеле попросил протестующих не переусердствовать в своей критике ФИФА, чтобы не действовать на нервы бразильской национальной команде.
An Italian national seminar on forensic sciences in criminal trials, jointly organized with the Permanent Monitoring Centre on Organized Crime and the Association of Penal Chambers;
национальный семинар в Италии по судебно-медицинской экспертизе в уголовном судопроизводстве, организованный совместно с Постоянным центром мониторинга организованной преступности и Ассоциацией судебных коллегий по уголовным делам;
After their qualification for this year's World Cup, the Ivory Coast's national team, including players from the north and south, addressed all of their fellow citizens, asking the warring factions to lay down their weapons and to put an end to the conflict that has shattered their country.
После выхода на чемпионат мира 2006 года национальная сборная Кот-д'Ивуара, включающая игроков с севера и юга страны, обратилась ко всем своим соотечественникам с просьбой сложить оружие и положить конец конфликту, расколовшему их страну.
Mr. Pignatelli presented preliminary results of the survey on small combustion installations in the commercial sector, which the Italian National Agency for New Technologies, Energy and the Environment (ENEA) and the National Labour Bank of Italy had carried out jointly in 2006, to collect and make available techno-economic data for the Expert Group.
Г-н Пиньятелли представил предварительные результаты обследования установок для сжигания малой мощности в коммерческом секторе, которое было проведено совместно Итальянским национальным агентством по новым технологиям, энергетики и окружающей среде (ЭНEA) и Национальным банком труда Италии в 2006 году в целях сбора и предоставления технико-экономических данных для Группы экспертов.
No lone scientist or national team can do this.
Это не под силу одному ученому или национальной группе ученых.
Egypt is consistently the most successful national team in the Africa Cup tournament, winning it five times previously.
Египет является наиболее успешной национальной командой в турнире Африканского Кубка, выиграв его до этого уже пять раз.
What makes the difference for Egypt is that it has a strong domestic league, which fosters depth of talent and coherence as a national team.
Что выделяет Египет, так это то, что он имеет сильную внутреннюю лигу, которая воспитывает талант и слаженность действий в национальной команде.
Second, that improvement in quality was "captured" by national teams thanks to FIFA's rule requiring players to play only for their national team.
Во-вторых, это улучшение качества работает в пользу национальных сборных благодаря правилу ФИФА, требующему, чтобы футболисты играли только за свои национальные команды.
Ellen Beals already sold her out when talking her into petitioning for the National Team when she wasn't ready.
Эллен Билс уже однажды подвела ее, когда посоветовала подать петицию в национальную команду, когда она была не готова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung