Beispiele für die Verwendung von "Jad Allah" im Englischen

<>
Allah is great! Аллах велик!
Okay, Jad, what's coming? Что там катится?
Indeed, on May 7, a female teacher in the QAU history department was physically assaulted in her office by a bearded, Taliban-looking man who screamed that he had instructions from Allah. В самом деле, 7 мая преподаватель-женщина факультета истории университета подверглась физическому нападению в своем кабинете со стороны бородатого, похожего на талиба мужчины, который кричал, что ему велел это сделать Аллах.
Jad, what are you doing? Что ты делаешь?
Here, too, I cannot find a single reference to Allah, Islam, or the ummah (community of believers). И здесь я не могу найти ни одной ссылки на Аллаха, ислам или умму (общину верующих).
Jad, let's think before you send that. Подумай, прежде чем отправлять.
One father of a family with several poisoned members and without any traditional food left stood in his doorway praising Allah for having made these migratory birds easy to catch when they had nothing else to eat. Один отец семейства, в котором несколько человек страдали от отравления, и не осталось никаких запасов традиционных продуктов, стоял в дверях своего дома, вознося хвалу Аллаху за то, что тот сделал легкой ловлю мигрирующих птиц, когда его семье было совсем нечего есть.
Jad, is there anything I can do? Джад, ты уверен, что я ничего не смогу сделать?
That began to change in 2001, when Prime Minister Begum Khaleda Zia, the widow of the assassinated military strongman General Zia, replaced secularism in the Constitution with the "Sovereignty of Allah." Ситуация начала изменяться в 2001 году, когда премьер-министр Бегум Халеда Зия, вдова убитого генерала Зии, заменила в Конституции светский характер государства на "верховную власть Аллаха".
Hello, I'm Jad Abumrad. Привет, я Джед Абумрад.
The Koran says that "Allah will not change our unfortunate situation unless we make the effort to change it." В Коране говорится, что "Аллах не избавит нас от бед, если мы сами не попытаемся это сделать".
Mohammed Abdallah Jad Al-Haq (17 years old) Мохаммед Абдалла Джад аль-Хак (17 лет)
Admitting surprise at the speed of events, Allah advises Al Qaeda groups to engage gently with the rising forces in these countries. Признавая тот факт, что внезапное нападение стало для всех сюрпризом, Аллах советует группам Аль-Каиды вступать в возможно более тесное взаимодействие с находящимися на подъеме силами этих стран.
Special Rapporteur's meeting with Jad Isaac (ARIJ), Bethlehem, 7 January 2002. Встреча Специального докладчика с Джадом Исааком (ИИПИ), Вифлеем, 7 января 2002 года.
Allah goes on to argue that these revolutions did more than just topple regimes like Mubarak's. Аллах продолжает убеждать, что произошедшие революции сделали нечто большее, чем просто свергли режимы, подобные режиму Мубарака.
"The religion of the mullah," he said, "is anarchy in the name of Allah." "Религия муллы", - сказал он, - "является анархией от имени Аллаха".
O Muslims, to whom shall we listen, Allah or America?" О, правоверные, кого должны мы слушать, Аллаха или Америку?"
Allah, the Army, and support from America. Аллах, Армия и поддержка из Америки.
Many Muslims continue to ignore this and, instead, merely pray to Allah to save us, to bring back our lost glory. Многие мусульмане продолжают пренебрегать этой заповедью и, вместо этого, просто молиться Аллаху, чтобы он спас нас и вернул нашу потерянную славу.
Allah helps those who improve their minds. Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.