Beispiele für die Verwendung von "Judging" im Englischen
Judging History and Angela Davis: A review of Free Angela
«Свободу Анджеле»: оценка истории и деятельности Анджелы Дэвис
Agreement is needed on the process for judging Iranian behavior and for determining appropriate responses.
Необходимо соглашение о процедуре оценки поведения Ирана и о возможной адекватной реакции.
You really think my judging a steer contest at the county fair is going to help my numbers?
Вы действительно думаете, что мое участие в оценке на конкурсе сельской ярмарки поможет собрать мне мое количество?
We have little empirical basis for judging rare events, so it is difficult to arrive at good estimates.
У нас слишком небольшой опыт для оценки таких редких событий, поэтому достаточно тяжело получить четкую оценку.
Such factors, indeed, matter very much for the economic outlook, and for judging the success of the recovery program.
Такие факторы действительно много значат при осуществлении экономического прогноза и при оценке успеха программы экономического выздоровления.
Not everybody could earn an A or a B, and I didn't like that way of judging it.
Не каждому дано получить 5 или 4, и мне была не по нраву такая система оценок.
Judging by motion patterns, we have got four hostage takers.
Судя по движению, там четверо захватчиков.
Hundreds of scientists participate, and every effort is made to ensure objectivity, fairness and scientific excellence in judging the evidence.
Сотни ученых участвуют в этой работе, и прилагаются все усилия для обеспечения объективности, справедливости и высокого, с научной точки зрения, качества оценки данных.
In judging this scheme, it is important to realize that a foreign aid “market” will be less efficient than a normal market.
При оценке данной программы очень важно понимать, что «рынок» зарубежной помощи будет менее эффективным, чем обычный рынок.
Judging from his appearance, he must be a rich man.
Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
At just this time the company made one of the very few mistakes it has made in judging the potential market for a new product.
Как раз в этот момент компания допустила одну из немногих своих ошибок в оценке потенциала рынка нового продукта.
I thought it'd be bigger, judging by the stairwell.
Квартира меньше, чем я думал, судя по лестничной клетке.
This will show how much it bought and in which markets in the week ended March 13. It will be important for judging the likely impact.
Это покажет, насколько много куплено и на каких рынках на неделе, завершившейся 13 марта, что будет важно для оценки возможного влияния.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung