Beispiele für die Verwendung von "July" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle5839 июль5692 июльский80 andere Übersetzungen67
Cassie July is your dance teacher? Твой преподаватель танцев - Кесси Джулай?
He died of typhus, in the epidemic last July. Он подхватил тиф и умер во время прошлогодней эпидемии.
The Board did not consider the documents trustworthy and rejected the application on 15 July 2004. Совет не признал эти документы достоверными и 15 июня 2004 года отказал в удовлетворении жалобы.
Both retail sales and trade figure for the month of July are due out at 1:30am GMT. В 1:30am GMT будут опубликованы показатели розничных продаж и внешнеторговые данные.
Then, in early July, Gomes soared to 28%, within striking distance of Lula who had declined to 33%. Затем, в начале июня, популярность Гомеса резко возросла до 28%, и он сократил свой разрыв с Лулой, популярность которого упала до 33%.
Information provided by the administering Power, 9 January 2008; Les Nouvelles Calédoniennes, 11 July 2007, www.info.lnc.nc. Информация, представленная управляющей державой 9 января 2008 года; Les Nouvelles Caledoniennes, 11 July 2007, www.info.lnc.nc.
The lower the June, July, etc. contracts are in relation to the spot price, the more severe the backwardation. Чем ниже июньский и следующие контракты по сравнению со спотовой ценой, тем более сильна бэквордация.
The higher the June, July, etc. contracts are in relation to the spot price, the more severe the contango. Чем выше цена июньского и следующих фьючерсов по сравнению со спотовой ценой, тем сильнее контанго.
At 0.760, it is also just 80 pips shy of hitting the July 2011 high of 0.8840/42. Отметка 0.760 также находится всего в 80 пунктах от рекордного максимума 2011 года в 0.8840/42.
The figures in the table below are taken from a 2002 survey (Schoolverlaters tussen onderwijs en arbeidsmarkt 2002, ROA, July 2003). Цифры в нижеследующей таблице заимствованы из результатов обследования за 2002 год (Schoolverlaters tussen onderwijs en arbeidsmarkt 2002, ROA, July 2003).
However, on July 6, 2000, months ahead of initial forecasts, the Solicitor General officially announced the closure of the Prison for Women. Однако Генеральный солиситор официально объявил о закрытии женской тюрьмы 6 июня 2000 года, за много месяцев до первоначально предполагавшихся сроков.
At the international AIDS conference in Durban, South Africa, in July 2000, I described why a new global fund was needed to fight AIDS. На международной конференции по СПИДу в 2000 году в Дурбане (Южная Африка) я рассказал, почему для борьбы со СПИДом необходим новый глобальный фонд.
On July 6, heads of state from across Central Europe will convene in Warsaw, Poland, to address how to drive forward regional infrastructure projects. Главы государств всей Центральной Европы собрались в Варшаве, чтобы обсудить пути продвижения региональных инфраструктурных проектов.
Spain’s reactor at Santa María de Garoña was shut for a week in July 2006 after high temperatures were recorded in the Ebro River. Работа АЭС "Санта-Мария де Гаронья" в Испании была приостановлена на одну неделю в 2006 году после регистрации высокой температуры на реке Эбро.
The measures contained in the corrective action plan for the Universal Security Audit Programme drawn up for Jordan by ICAO in July 2005 are as follows: Ниже приводится информация о мерах, содержащихся в плане корректировочных мер по Программе всеобщей проверки уровня авиационной безопасности, разработанном ИКАО для Иордании в июне 2005 года.
As long as at expiration July coffee trades at or above the upper strike of 55, we will make this entire amount as profit (minus commissions). Если июньская экспирация кофе происходит выше или на верхней цене 55, мы получим все эти деньги как прибыль (минус комиссия).
In fact, Oil set new all-time highs in July, but the weekly RSI was still considerably lower than the level seen in its previous peak. При тестировании нового максимума RSI был ниже, чем на предыдущем пике.
the city's chief of police, Göran Lindberg, was himself a serial rapist, convicted in July 2010 of more than a dozen charges, including "serious sexual offenses." начальник городской полиции Горан Линдберг сам был серийным насильником.
Fresh data from the Bank of England on Monday showed a drop in the number of mortgage approvals in July, further suggesting the housing market is cooling. Свежие данные от Bank of England в понедельник продемонстрировали падение числа одобренных ипотечных займов в июне, предполагая в дальнейшем охлаждение на рынке жилья.
Mr. Baker placed his action within the framework of the mission conferred upon him by the UN Security Council in its Resolution 1429 of 30 July 2002. Г-н Бейкер предпринял этот шаг в рамках миссии, возложенной на него Советом Безопасности в его резолюции 1429 от 30 июня 2002 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.