Beispiele für die Verwendung von "Kaczynski" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle23 качиньский11 andere Übersetzungen12
I look a little like Moses, or Ted Kaczynski. Я был похож на Моисея или Теда Качинского,
Nobody knows, and neither Tusk nor Kaczynski was saying. Никто не знает, и ни Туск, ни Качинский не говорят об этом.
What, for example, should we make of Poland's governing Kaczynski brothers? Как, например, мы должны понимать правящих в Польше братьев Качински?
Jaroslaw Kaczynski is an intelligent politician who understands the link between currency stability and political success. Ярослав Качински - это разумный политик, который видит связь между стабильностью валюты и политическим успехом.
Populist nationalists present themselves as the only defenders of national identity and sovereignty against “external threats,” as Polish Premier Jaroslaw Kaczynski put it. Популисты-националисты выставляют себя единственными защитниками национальной самобытности и суверенитета от «внешних угроз», как сказал об этом польский премьер Ярослав Качиньски.
So it is understandable that both leading presidential candidates, Donald Tusk and Lech Kaczynski, ran as fast as they could from "liberal" ideas. Поэтому понятно, почему оба лидирующих кандидата в президенты - Дональд Туск и Лех Качинский - старались держаться как можно подальше от "либеральных" идей.
Then consider Poland, where the Kaczynski twins, who hold the presidency and the prime ministership, have allied themselves with populist, xenophobic, and anti-Semitic parties. Теперь рассмотрите Польшу, где близнецы Кашински, которые занимают должности президентса и премьер-министра, объединились с популистскими, ксенофобскими и антисемитскими партиями.
But Kaczynski, a member of Solidarity in the 1980's who was eager to overthrow the communist regime, was more mistrustful of the Russians than Tusk. Но Качинский, член движения "Солидарность" в 1980-х гг., который жаждал свергнуть коммунистический режим, доверял русским меньше, чем Туск.
In the tragedy that claimed the lives of Polish President Lech Kaczynski and 95 other Polish leaders, we can answer that question with certainty in at least one respect: Касательно трагедии, унёсшей жизни польского президента Леха Качинского и 95 других польских высших руководителей, мы можем ответить на данный вопрос вполне определённо, по крайней мере, в одном отношении:
In the tragedy that claimed the lives of Polish President Lech Kaczynski and 95 other Polish leaders, we can answer that question with certainty in at least one respect: history is to blame. Касательно трагедии, унёсшей жизни польского президента Леха Качинского и 95 других польских высших руководителей, мы можем ответить на данный вопрос вполне определённо, по крайней мере, в одном отношении: история виновата.
That is the sad lesson of Poland's parliamentary election two weeks ago, and of Sunday's indecisive presidential election (which will be decided by a run off between Donald Tusk and Lech Kaczynski on October 23rd.) Это печальный урок парламентских выборов в Польше две недели тому назад и не принесших окончательного результата президентских выборов (судьбу которых решит решающий тур с участием Дональда Туска и Леха Качинского 23 октября).
Thus spoke Polish Prime Minister Jaroslaw Kaczynski on the eve of the last European Union summit, when he sought to gain greater voting weight for his country within the EU by invoking the memory of Hitler's war against Poland. Так говорил польский премьер-министр Ярослав Качинский накануне последней встречи глав стран Европейского Союза, когда старался добиться большего веса для своей страны при голосовании внутри ЕС, вспомнив о войне Гитлера с Польшей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.