Beispiele für die Verwendung von "Kingston Upon Thames" im Englischen
Urges all States parties to the Convention to attend the sessions of the Authority, and calls upon the Authority to continue to pursue all options, including the issue of dates, in order to improve attendance in Kingston and to ensure global participation;
настоятельно призывает все государствам — участники Конвенции присутствовать на сессиях Органа и обращается к Органу с призывом продолжать проработку всех вариантов (включая вопрос о сроках), позволяющих повысить посещаемость заседаний в Кингстоне и обеспечить всемирное участие;
In paragraph 36 of its resolution 63/111, the General Assembly urged all States parties to the Convention to attend the sessions of the Authority, and called upon the Authority to continue to pursue all options, including making concrete recommendations on the issue of dates, in order to improve attendance in Kingston and to ensure global participation.
В пункте 36 своей резолюции 63/111 Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все государства — участники Конвенции присутствовать на сессиях Органа и обратилась к Органу с призывом продолжать проработку всех вариантов (включая вынесение конкретных рекомендаций по вопросу о сроках), позволяющих повысить посещаемость заседаний в Кингстоне и обеспечить всемирное участие.
Kingston Farm was sabotaged and the male plants have escaped.
Кингстонская ферма саботирована и самцы растений сбежали.
The authoritative statements of the Thames Valley police (who, if I recall correctly from my time spent living in Oxford, seem to be a pretty nice and reasonably competent group of people) ought to outweigh the baseless speculation of people who hang around a notorious thug and gangster like Boris Beresovsky.
Авторитетные заявления полиции Темз-Вэлли (если меня не подводит память о времени пребывания в Оксфорде, то это люди замечательные и вполне компетентные) должны по идее быть намного весомее безосновательных спекуляций людей, ошивавшихся вокруг печально известного бандита и разбойника, каким был Борис Березовский.
Once upon a time, there was a beautiful princess.
В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
Thames Valley police has ruled out “third-party involvement at this stage”.
Полиция Темз-Вэлли исключила «причастность третьей стороны на данном этапе».
The south bank of the Thames was the location of hundreds of “stewes” (the origin of our word for the dish “stew”) in which Medieval Londoners could soak in hot water, as well as chat, play chess and solicit whores.
Южный берег Темзы был местом сотен «тушенок» (от англ. «stew» — «тушенка», отсюда и название одноименного блюда в английском языке — прим. Newoчём), в которых средневековые лондонцы могли париться в горячей воде, беседовать, играть в шахматы и приставать к проституткам.
Well, I have a budget meeting, a heart transplant, and a high-security flying in from Kingston any minute, so yes, you could say that.
Ну, сегодня у меня совещание по бюджету, пересадка сердца, и в любую минуту может прилететь секретный пациент из Кингстона, так что да, день можно назвать тяжелым.
In 2000, the much-anticipated opening of London's Millennium Bridge over the River Thames was followed only three days later by its closure.
В 2000 году закрытие лондонского моста Миллениум на Темзе произошло спустя три дня после его долгожданного открытия.
A peasant in the Yangtze Valley in the late seventeenth century had a different style of life than his or her contemporary peasant in the Thames Valley, but not one that was clearly better or worse.
Образ жизни крестьянина в долине Янцзы в конце семнадцатого века отличался от образа жизни его современника, крестьянина в долине Темзы, однако ни один из них не жил явно лучше или хуже другого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung