Beispiele für die Verwendung von "Kyrgyz" im Englischen mit Übersetzung "кыргызский"
The Kyrgyz Republic is a mountainous country with very complex terrain.
Кыргызская Республика- горная страна с очень сложным рельефом.
Kyrgyz is being increasingly used as the medium of instruction in schools.
Все шире в качестве языка обучения в школах используется кыргызский язык.
Most unfortunately, there are still radioactive waste storage sites in the Kyrgyz Republic.
К большому сожалению, на территории Кыргызской Республики все еще остаются хранилища с радиоактивными отходами.
The criminal law of the Kyrgyz Republic provides for penalties under article 153 on bigamy and polygamy.
В уголовном законодательстве Кыргызской Республики предусмотрена ответственность по статье 153 «Двоеженство и многоженство».
The following States are negotiating accession: Albania, Bulgaria, Georgia, Jordan, Kyrgyz Republic, Moldova, Oman, Panama, and Chinese Taipei.
Переговоры о присоединении ведутся следующими государствами: Албания, Болгария, Грузия, Иордания, китайская провинция Тайвань, Кыргызская Республика, Молдова, Оман и Панама.
During the reporting period, only one law, on HIV/AIDS in the Kyrgyz Republic, was analyzed, in 2005.
В отчетный период прошел экспертизу только один закон «О ВИЧ/СПИДе в Кыргызской Республике» в 2005 году.
Integrated programme " Aiyl mektebi " (rural school), approved by Kyrgyz Republic Government resolution No. 534 of 20 August 2003;
Комплексная программа «Айыл мектеби» (Сельская школа), утверждена постановлением Правительства Кыргызской Республики от 20 августа 2003 года № 534;
The movement actively recruits persons of Kyrgyz nationality, particularly among the needy and most impoverished strata of the population.
Причем в это движение активно вовлекаются лица кыргызской национальности, особенно из малоимущих и беднейших слоев населения.
As to the status of women, the Kyrgyz delegation had said that attitudes must change for the situation to improve.
В контексте вопроса о положении женщины кыргызская делегация заявила, что в целях улучшения ситуации в этой области необходимо изменение общественного менталитета.
Possible culprits include various Russians, the family of deposed Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev, and criminal gangs in Kyrgyzstan and neighboring countries.
Среди возможных виновников рассматриваются разные русские, семья свергнутого президента Кыргызской Республики Курманбека Бакиева, а также преступные группировки в Кыргызстане и соседних странах.
Law of Kyrgyz Republic of January 2000 “Civil Defense” regulating environmental protection and health prevention reference standards in case of industrial accidents
Закон Кыргызской Республики от января 2000 года " О гражданской обороне ", устанавливающий исходные нормы в области охраны окружающей среды и профилактики заболеваний в случае промышленных аварий.
Article 17 of the Kyrgyz Constitution stipulates that no laws shall be enacted that abrogate or derogate from human rights and freedoms.
Статья 17 Конституции Кыргызской Республики предусматривает, что в Кыргызской Республике не должны издаваться законы, отменяющие или умаляющие права и свободы человека.
Article 392 of the Kyrgyz Code on Administrative Liability gives power to the administrative authorities to impose a fine for unlawful assembly.
Статья 392 Кодекса Кыргызской Республики об административной ответственности предоставляет административным органам право налагать штраф за проведение незаконных собраний.
Security issues surrounding the issuance of identity papers and travel documents constitute a top priority for the Government of the Kyrgyz Republic.
Вопросы обеспечения безопасности в области выдачи удостоверений личности и проездных документов являются одними из приоритетных в основных направлениях деятельности Правительства Кыргызской Республики.
Treaty of 27 September 2000 between the Kyrgyz Republic and the Republic of Uzbekistan on Cooperation in the Military and Military-Technical Fields;
ДОГОВОР от 27 сентября 2000 года между Кыргызской Республикой и Республикой Узбекистан о сотрудничестве в военной и военно-технической областях;
The Kyrgyz Republic is ready to support reasonable proposals on this subject, including measures to increase the efficiency of the work of the Security Council.
Кыргызская Республика готова поддержать разумные предложения на эту тему, и в том числе меры по повышению эффективности работы Совета Безопасности.
It further requests that the second periodic report be widely disseminated among the public, including civil society and non-governmental organizations operating in the Kyrgyz Republic.
Он также просит обеспечить широкое распространение среди населения второго периодического доклада, в том числе среди гражданского общества и действующих в Кыргызской Республике неправительственных организаций.
To guarantee protection for civil rights and prevent discrimination on linguistic grounds, the Kyrgyz Parliament (Zhogorku Kenesh) adopted the Official Language of Kyrgyzstan Act on 29 May 2000.
В целях гарантированной защиты прав граждан и исключения их дискриминации по языку 29 мая 2000 года Жогорку Кенешем Кыргызской Республики принят Закон Кыргызской Республики " Об официальном языке ", которым русскому языку придан статус официального.
Notwithstanding Kyrgyz President Askar Akayev' s deeply flawed human rights record, the ambassador noted that Kyrgyzstan has in fact observed a moratorium on the death penalty since 1999.
Вопреки имеющимся сильно искаженным фактам нарушения прав человека со стороны Кыргызского президента Аскара Акаева, посол заявил о том, что на самом деле Кыргызстан с 1999 года соблюдает мораторий на применение смертной казни.
He may be required by court order in that case to reimburse all costs borne by the Kyrgyz Republic in connection with his reception, living arrangements and other support;
В этом случае с него могут быть взысканы по решению суда все расходы, понесенные Кыргызской Республикой по его приему, обустройству и другой поддержке;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung