Beispiele für die Verwendung von "Labrador Current" im Englischen
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
It's been tried once before on a Labrador retriever.
Подобное уже было проделано с одним Лабрадором-ретривером.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Mortgages his house and smuggles his labrador Into romania to dig for survivors.
Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора.
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon.
Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки.
The teacher tried to interest the students in current events.
Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
Traveling, redecorating, adopting a Labrador.
Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url].
Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
No, there are actually, he's made friends with Porker's labrador.
Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера.
The land agreement, thirty years in the negotiating, covers 72,520 square kilometers of northern Labrador, as well as special rights over 48,690 sqare kilometers of coastal waters.
Земельное соглашение, обсуждаемое уже тридцать лет, охватывает 72'520 кв. км северного Лабрадора, также как и особые права на 48'690 кв. км прибрежных вод.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
"On the other hand, I don't have to get up at four every single morning to milk my Labrador."
"С другой стороны, мне не надо вставать в 4 каждое утро, чтобы доить своего лабрадора."
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
There is our star pupil, this labrador, who taught a lot of us what a state of play is, and an extremely aged and decrepit professor in charge there.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного.
Please find enclosed the current list of arrears.
В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
In the past two years, other areas have come to the attention of deepwater developers, including areas off Labrador and Nova Scotia, Mediterranean Sea, East India and New Zealand.
За последние два года внимание глубоководных разработчиков обратили на себя и другие районы, в том числе районы у побережья Лабрадора и Новой Шотландии, в Средиземном море, у побережья Восточной Индии и Новой Зеландии.
Unfortunately, your proposal is beyond the scope of our current interests.
К сожалению, Ваше предложение далеко от сферы наших интересов.
In January 2000, the Government of Newfoundland and Labrador proclaimed the Child, Youth and Family Services Act.
В январе 2000 года правительство Ньюфаундленда и Лабрадора обнародовало Закон об услугах, предоставляемых ребенку, молодежи и семье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung