Beispiele für die Verwendung von "Landscape" im Englischen mit Übersetzung "пейзаж"

<>
It's a remarkably beautiful landscape. Там удивительно красивый пейзаж.
I said genre painting, not landscape! Нужны бытовые сценки, а не пейзаж!
agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape. сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
You'll get to see the incredible [Chambal] landscape as well. Вам также удастся посмотреть на удивительные пейзажи Шамбала.
Will my Instagram ad appear in the landscape or square format? Моя реклама в Instagram будет показываться в формате пейзажа или квадрата?
The mountain landscape hung in the main room of our house. Этот горный пейзаж всегда висел в главной комнате нашего дома.
And Judy saw her landscape being destroyed and her water poisoned. И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг, как отравляется вода.
Image ratio: Landscape (1.91:1), Square (1:1), Vertical (4:5) Соотношение сторон изображения: пейзаж (1,91:1), квадрат (1:1), вертикальная ориентация (4:5)
I mean, you can't expect to eat an adaptively beneficial landscape. Я хочу сказать, нельзя ожидать что красивый пейзаж заменит вам пищу.
US President Barack Obama’s foreign-policy landscape is littered with deflated balloons. Внешнеполитический пейзаж президента США Барака Обамы заполнен спущенными воздушными шарами.
Not for the first time, Italian politics are a landscape of paradoxes and oxymora. Не в первый раз итальянская политика представляет собой пейзаж из парадоксов и сочетания противоположностей.
We're building a new city next to this city; look at that landscape. Мы строим новый город рядом с этим городом - посмотрите на пейзаж.
A new way of thinking about individual choice has taken the political landscape by storm. Новый способ мышления о проблеме личного выбора захватил политический пейзаж со скоростью урагана.
It talks, and talks but shies away from decisive moves to change the economic landscape. Оно говорит, и говорит, но воздерживается от решительных действий, направленных на изменение экономического пейзажа.
OXFORD - A new way of thinking about individual choice has taken the political landscape by storm. Новый способ мышления о проблеме личного выбора захватил политический пейзаж со скоростью урагана.
That’s akin to a nearsighted person choosing to forgo glasses when surveying a new landscape. Это всё равно, как если бы близорукий человек решил снять очки, чтобы получше рассмотреть новый пейзаж.
They have helped power the world's great economies and shaped our modern social and cultural landscape. Они помогли укрепиться экономическим гигантам мира и повлияли на социальный и культурный пейзаж нашего современного общества.
This landscape type is regarded as beautiful, even by people in countries that don't have it. Эти виды считаются красивыми даже в тех странах, где таких пейзажей нет.
Keep in mind that you can only share posts as a square, not as a portrait or landscape. Помните, что публикации могут быть только в формате квадрата, но не портрета или пейзажа.
Indeed, Japan could become one of the few rays of light in an otherwise gloomy advanced-country landscape. Более того, Япония может стать одним из немногих лучей света, в противовес мрачному пейзажу развитых стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.