Beispiele für die Verwendung von "Lanes" im Englischen
Übersetzungen:
alle255
полоса92
путь42
лейн28
дорожка23
переулок10
маршрут9
трасса6
проход5
лэйн1
беговая дорожка1
аллея1
andere Übersetzungen37
Even in trading terms, Europe has an interest in regional stability and secure sea lanes.
Ведь даже с точки зрения торговли Европа заинтересована в региональной стабильности и безопасных морских коммуникациях.
By controlling the sea lanes, China hopes to gain leverage over India’s capacity for economic growth.
Китай, контролируя морские коммуникации, надеется получить рычаг для ограничения возможностей Индии для экономического роста.
China’s voracious quest for new energy sources has already caused it to overstretch its limited ability to protect its sea lanes.
Алчный поиск Китаем новых источников энергии уже привел к тому, что ему трудно защищать имеющимися ограниченными силами свои морские коммуникации.
Narrow lanes, high hedges, thatched cottages and all that?
Узкие улочки, живые изгороди, коттеджи крытые соломой и всё такое?
Well, satellites, drones, security cameras, license-plate cameras, fastpass lanes.
Ну, спутники, беспилотники, камеры наблюдения, дорожные камеры, датчики превышения скорости.
Suspect sideswiped the tractor trailer as it was changing lanes.
Подозреваемый зацепил фуру, когда перестраивался.
You have these rapidly emerging bike lanes all over the world.
Во всём мире появляется всё больше велодорожек.
Me dad knew those lanes like the back of his hand.
Папа знал все улочки Лимерика, как свои пять пальцев.
Full throttle, didn't stop till I hit the space lanes.
Не остановился, пока не упёрся в космическую дорогу.
These black lines mark shipping lanes in and out of the Bay of Fundy.
Эти чёрные линии показывают рейсы судов, входящих и выходящих из залива Фанди.
The safe lanes opened are then the baseline for the subsequent manual demining operation.
Затем вскрытые безопасные коридоры будут выступать в качестве базисной линии для последующей ручной операции по разминированию.
Look, I made a couple of calls and I was able to get her a bed at Willow Lanes.
Послушайте, я сделал пару звонков и мне удалось найти ей место в Уиллоу Лейнс.
God might be good for someone somewhere, but he hasn't been seen lately in the lanes of Limerick.
Может, Господь милостив к кому-то где-то, но его давно не было в трущобах Лимерика.
The economist Albert Hirschman once likened a society with recognizably distinct groups to a multilane highway where people are unable to change lanes.
Экономист Альберт Хиршман однажды уподобил общество, разделенное на явно отличные друг от друга группы многорядной автомагистрали, где люди не в состоянии перестроиться из ряда в ряд.
Right-ho, everyone, how about a nice bracing stroll on the pier, along the front, or a bit of shopping in the Lanes?
Ладно, все вы, как насчет бодрящей прогулки по молу вдоль набережной, или немного шоппинга в Лейнс?
We would see a shadow of that black hole against the hundred billion stars in the Milky Way Galaxy and its luminous dust lanes.
Мы бы увидели тень черной дыры на фоне сотен миллиардов звезд и светящейся пыли.
As Arctic ice recedes, new shipping lanes will open to larger vessels, bearing the flags of a larger number of states, making HFO regulations even more important.
По мере отступления арктического льда будут открываться новые морские линии для более крупных судов, которые будут следовать под флагами всё большего числа государств. В связи с этим регулирование использования мазута становится особенно насущным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung